Members of national minorities were often victims of ethnic discrimination. | UN | وقد تعرض أفراد الأقليات القومية في كثير من الأحيان إلى التمييز الإثني. |
The Committee further welcomes the proposal for the establishment of an Office of Ombudsman against ethnic discrimination. | UN | كما ترحب اللجنة باقتراح إنشاء مكتب أمين مظالم يُعنى بمكافحة التمييز الإثني. |
The Committee further welcomes the proposal for the establishment of an Office of Ombudsman against ethnic discrimination. | UN | كما ترحب اللجنة باقتراح إنشاء مكتب أمين مظالم يُعنى بمكافحة التمييز الإثني. |
The Act covers protection against ethnic discrimination throughout recruitment process, as well as treatment of employees. | UN | ويشمل القانون الحماية من التمييز الإثني طوال عملية التعيين، فضلاً عن معاملة المستخدمين. |
A large number of the complaints lodged with the Ombudsman Against ethnic discrimination (DO) pertain to the housing market. | UN | فثمة عدد كبير من الشكاوى المقدمة لأمين المظالم المعني بمكافحة التمييز الإثني تتعلق بسوق السكن. |
The worst kind of ethnic discrimination is present in the case of returnees, who can hardly find jobs in public administration or public companies. | UN | ويتجلى أسوأ نوع من أنواع التمييز الإثني في حالة العائدين الذين نادراً ما يحصلون على وظيفة في الإدارة العامة أو الشركات العامة. |
The Government aims to present a proposal for an Act to combat ethnic discrimination in 2004. | UN | وتسعى الحكومة إلى تقديم اقتراح لسن قانون لمكافحة التمييز الإثني في عام 2004. |
The committee proposes a general rule for a shared burden of proof in cases of ethnic discrimination. | UN | كما تقترح اللجنة قاعدة عامة لتقاسم عبء الإثبات في حالات التمييز الإثني. |
The Committee's report was widely circulated for consultation in autumn 2002 and the Government aims to present a proposal for a new Act to combat ethnic discrimination in 2004. | UN | وقد وزع تقرير اللجنة على نطاق واسع بغرض التشاور بشأنه في خريف عام 2002 وترمي الحكومة إلى تقديم اقتراح في عام 2004 بسن قانون جديد لمحاربة التمييز الإثني. |
A committee has also been appointed to advance proposals on how to formulate a law forbidding ethnic discrimination. | UN | وعُيِّنَت أيضا لجنة لتقديم اقتراحات بشأن كيفية صوغ قانون يحظر التمييز الإثني. |
This plan of action focuses on ethnic discrimination, and on racist violence and harassment. | UN | وتركز هذه الخطة على التمييز الإثني والعنف والمضايقة العنصريين. |
With respect to the latter, a draft law against ethnic discrimination is to be submitted to the Norwegian Parliament in 2004. | UN | وفيما يتصل بآخر هذه الأمور، سيقدم إلى البرلمان النرويجي في عام 2004 مشروع قانون لمكافحة التمييز الإثني. |
The Office of the Ombudsman against ethnic discrimination and the National Integration Board set up a network of local anti-discrimination offices. | UN | وأقام ديوان المظالم لمكافحة التمييز الإثني ومجلس الإدماج الوطني شبكة للربط بين مكاتب مكافحة التمييز المحلية. |
Illegal arrest and ill-treatment by customs officers due to ethnic discrimination | UN | موضوع البلاغ: التوقيف غير القانوني وإساءة المعاملة من قبل موظفين في الجمارك بسبب التمييز الإثني |
Subject matter: Illegal arrest and ill-treatment by customs officers due to ethnic discrimination | UN | موضوع البلاغ: التوقيف غير القانوني وإساءة المعاملة من قبل موظفين في الجمارك بسبب التمييز الإثني |
14. The Committee is concerned that the legislation concerning free legal aid does not cover cases of ethnic discrimination. | UN | 14- وتُعرب اللجنة عن قلقها لأن التشريع الخاص بالمساعدة القانونية المجانية لا يشمل جميع حالات التمييز الإثني. |
It was necessary to eliminate ethnic discrimination in the work of the Prosecutor's Office and Court of Bosnia and Herzegovina, especially in processing cases of war crimes committed against Serbs. | UN | ومن الضروري القضاء على التمييز الإثني في عمل مكتب المدعي العام ومحكمة البوسنة والهرسك، وخاصة في النظر في قضايا جرائم الحرب التي ارتُكبت ضد الصرب. |
CRC urged the adoption of a comprehensive strategy to prevent ethnic discrimination. | UN | وحثت لجنة حقوق الطفل على اعتماد استراتيجية شاملة لمنع التمييز الإثني(53). |
The Government has strengthened its work in this field by developing an action plan for the 20092012 period to promote equality and prevent ethnic discrimination. | UN | وقد عززت الحكومة أعمالها في هذا الميدان بإعداد خطة عمل للفترة 2009-2012 لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني. |
Norway also reported that it had taken action to prevent radicalization and violent extremism through its adoption of the Government's Action Plan to promote equality and prevent ethnic discrimination. | UN | كما أبلغت النرويج أنها اتخذت إجراءات لمنع نزعة الغلو والتشدّد، والتطرف العنيف من خلال اعتمادها لخطة عمل الحكومة لتعزيز المساواة ومنع التمييز الإثني. |
Human rights of Serbs and other ethnically discriminated citizens are flagrantly violated. | UN | وتتعرض حقوق الإنسان للصرب والمواطنين الآخرين ضحايا التمييز الإثني إلى الانتهاك الصارخ. |