Sources of such gender-based discrimination are numerous, but they can be traced to two related sets of factors. | UN | ومصادر التمييز القائم على نوع الجنس عديدة ولكن يمكن إرجاعها إلى مجموعتين ذواتي صلة من العوامل. |
The Namibian Constitution prohibits gender-based discrimination. | UN | ويحظر الدستور الناميبي التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Institute for Equality between Women and Men intervened in cases of gender-based discrimination. | UN | وذكر أن معهد المساواة بين المرأة والرجل يتدخل في قضايا التمييز القائم على نوع الجنس. |
A similar meeting took place at the beginning of 2014 and was dedicated entirely to gender discrimination. | UN | وعقد اجتماع مماثل في بداية عام 2014 خصص بالكامل لمسألة التمييز القائم على نوع الجنس. |
It noted, however, that discrimination based on gender, race and religion tended to rise in multiple forms, particularly against ethnic minorities and migrants. | UN | بيد أنها لاحظت أن التمييز القائم على نوع الجنس والعرق والدين يظهر بأشكال متعددة، لا سيما التمييز ضد الأقليات الإثنية والمهاجرين. |
Media must not contain, promote or provoke any form of discrimination based on sex. | UN | ويُحظر على وسائط الإعلام تضمين موادها أي شكل من أشكال التمييز القائم على نوع الجنس أو الترويج له أو التحريض عليه. |
It was important to focus specifically on gender-based discrimination and gender equality. | UN | ومن المهم في هذا الصدد التركيز تحديدا على التمييز القائم على نوع الجنس وعلى المساواة بين الجنسين. |
Moreover, articles 15 to 19 of the decree dealt with the definition of four types of discrimination, including gender-based discrimination. | UN | وعلاوة على ذلك، تتناول المواد من 15 إلى 19 من المرسوم تعريف أربعة أنواع من التمييز، تشمل التمييز القائم على نوع الجنس. |
There had been no reference to any temporary special measures adopted for gender-based discrimination. | UN | فلم ترد أي إشارة إلى أي تدابير خاصة مؤقتة اعتمدت بشأن التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Declaration complemented other ILO standards aimed at eliminating gender-based discrimination in the world of work. | UN | ويكمِّل الإعلان معايير المنظمة الأخرى التي تهدف إلى القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس في دنيا العمل. |
These conventions contain several articles that prohibit gender-based discrimination. | UN | وهذه الاتفاقيات تتضمن عددا من المواد التي تحظر التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Commission had stated clearly that gender-based discrimination was a violation of the right to equal treatment. | UN | وقد قررت اللجنة بوضوح أن التمييز القائم على نوع الجنس يشكل انتهاكا للحق في المساواة في المعاملة. |
Referring to the National Human Rights Commission, he asked how many cases of gender-based discrimination it dealt with each year. | UN | وأشار إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، فسأل عن عدد حالات التمييز القائم على نوع الجنس التي تتناولها اللجنة كل سنة. |
There was a need for high-level debate on the issue of enacting laws that referred specifically to gender-based discrimination. | UN | وهناك حاجة إلى إجراء نقاش على مستوى رفيع بشأن مسألة سن قوانين تشير تحديدا إلى التمييز القائم على نوع الجنس. |
MU members noted several sectors of society where gender-based discrimination occurs: | UN | وأشارت عضوات اتحاد الأمهات إلى عدة قطاعات في المجتمع يحدث فيها التمييز القائم على نوع الجنس: |
With respect to reparations, the Committee has requested States parties to pay attention to gender discrimination and the most vulnerable groups of women. | UN | وفيما يتعلق بالتعويضات، طلبت اللجنة إلى الدول الأطراف أن تولي اهتمامها لمسألة التمييز القائم على نوع الجنس ولأشد فئات النساء ضعفاً. |
During the country consultation in Pakistan, participants reported that gender discrimination was blocking access to health services. | UN | وخلال المشاورة القطرية في باكستان، أفاد المشاركون أن التمييز القائم على نوع الجنس يحول دون الوصول إلى الخدمات الصحية. |
The Authority accepted defendant's argument that it had not employed gender discrimination. | UN | وقبلت الهيئة حجة المدعى عليه بأنه لم يمارس التمييز القائم على نوع الجنس. |
Consequently, the Law on Gender Equality prohibits any kind of discrimination based on gender. | UN | وتبعاً لذلك، يحظر قانون المساواة بين الجنسين أي نوع من التمييز القائم على نوع الجنس. |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities recognizes that women with disabilities may be subject to multiple and intersectional forms of discrimination based on gender and disability. | UN | وتقر اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بأن النساء ذوات الإعاقة قد يتعرضن لأشكالٍ متعددة وقطاعية من التمييز القائم على نوع الجنس والإعاقة. |
Section 6 of the Constitution contains a general equality clause and non-discrimination prohibition, among others regarding the prohibition of discrimination based on sex and a provision on equality. | UN | فالباب 6 من الدستور يتضمن بندا للمساواة العامة وحظر التمييز من جملة أمور، فيما يتعلق بحظر التمييز القائم على نوع الجنس ويتضمن نصا عن المساواة. |
The Committee is further concerned about the lack of effective remedies for victims to bring complaints in cases of sex-based discrimination. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء الافتقار إلى سبل انتصاف فعالة يمكن للضحايا في ظلها تقديم شكاوى في حالات التمييز القائم على نوع الجنس. |
The law on employment promotion provides for equal rights of men and women towards employment, and prohibits gender based discrimination. | UN | وينص قانون تعزيز فرص العمل على حقوق متساوية للرجل والمرأة في التوظف، ويحظر التمييز القائم على نوع الجنس. |
Legislation and policies in the area of employment should be reviewed and revised with the goal to end discriminatory practices and reduce gender-based segregation in the labour market. | UN | وينبغي استعراض وتنقيح التشريعات والسياسات في مجال العمالة بهدف وضع حد للممارسات التمييزية والحد من التمييز القائم على نوع الجنس في سوق العمل. |
8. To establish an organic legal framework for eliminating genderbased discrimination and promoting gender equality (Italy); | UN | 8- أن تضع إطاراً قانونياً عضوياً للقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس وتعزيز المساواة بين الجنسين (إيطاليا)؛ |