The other dimension that must be included in reproductive health care is the detection of genital cancers. | UN | إن الكشف عن اﻷمراض السرطانية للجهاز التناسلي يعتبر بعدا يجب دمجه في رعاية الصحة اﻹنجابية. |
Normally I'd make a witty retort about caffeine and your aging reproductive system, but not today, Alan. | Open Subtitles | عادة يتوجب علي أن أقول رد فعل سريع البديهة عن الكافيين و جهازك التناسلي المعمر |
But we scanned his brain and reproductive tract... no hormone-secreting tumors. | Open Subtitles | لكننا فحصنا مخه و جهازه التناسلي لا أورام مفرزة للهرمونات |
In 2004, 64 per cent of cancer cases involved organs other than the lungs or those in the reproductive system. | UN | في عام 2004، كانت نسبة 64 في المائة من حالات السرطان تتعلق بأعضاء غير الرئتين أو غير أعضاء الجهاز التناسلي. |
Lastly, she asked whether there were any screening programmes for the early detection of cancers of the female reproductive system. | UN | وأخيرا، سألت عما إذا كانت هناك أية برامج للفحص الطبي للكشف مبكرا عن أمراض السرطان التي تصيب الجهاز التناسلي للمرأة. |
In the area of reproductive health, special emphasis was placed on putting an end to the practice of female genital mutilation. | UN | وفي مجال الصحة الإنجابية، تم التأكيد بصفة خاصة على وضع نهاية لممارسة بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى. |
The early diagnosis and treatment of pathology of the reproductive system in girl children and teenagers is therefore an urgent matter for the Republic. | UN | لذلك، فإن تشخيص وعلاج أمراض الجهاز التناسلي بين البنات والمراهقات في وقت مبكر أمر ذو أهمية عاجلة بالنسبة للجمهورية. |
diseases of the reproductive organs and anaemia among pregnant women | UN | أمراض الجهاز التناسلي وفقر الدم بين الحوامل |
Incidence of urinary and reproductive disorders | UN | معدل المراضة لأمراض الجهاز البولي التناسلي |
Among women, cancers of the breast and the reproductive system account for the largest number of deaths from cancer. | UN | وفي أوساط النساء، يتسبب سرطان الصدر وسرطان الجهاز التناسلي في أكبر عدد من الوفيات بسبب السرطان. |
Since 1992, the Act on reproductive Medicine has regulated medically assisted reproduction. | UN | منذ عام 1992، نظّم قانون الطب التناسلي التناسل بمساعدة طبية. |
Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive Cloning of Human Beings | UN | اللجنة المخصصة المعنية بالاتفاقية الدولية لمنع الاستنساخ التناسلي للكائنات البشريــة |
Under this issue, the prohibition of the reproductive cloning of human beings would be specified. | UN | في سياق هذه المسألة، يحدد مفهوم حظر الاستنساخ التناسلي للكائنات البشرية. |
(ii) Material gains. Under this issue, the question of material gains derived from the reproductive cloning of human beings could be addressed. | UN | `2 ' المكاسب المادية: في سياق هذه المسألة، ربما تعالج مسألة المكاسب المادية التي ستستمد من الاستنساخ التناسلي للكائنات البشرية. |
Ad Hoc Committee on an International Convention against the reproductive Cloning of Human Beings | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية لمنع الاستنساخ التناسلي للبشر |
Partnership and reproductive Behaviour in Low-Fertility Countries. | UN | الشراكة والسلوك التناسلي في البلدان المنخفضة الخصوبة. |
Partnership and reproductive Behaviour in Low-Fertility Countries. | UN | المعاشرة والسلوك التناسلي في البلدان المنخفضة الخصوبة. |
Noting with concern three cases of female genital mutilation, she said that it would be useful to have further information on the issue in the forthcoming report. | UN | ولاحظت مع القلق 3 حالات من تشويه الجهاز التناسلي للبنات، وقالت إن من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن هذه المسألة في التقرير القادم. |
A survey of competence needs is currently being conducted for personnel working on female genital mutilation issues. | UN | والعمل جار الآن في إجراء دراسة استقصائية للكفاءة لدى الأشخاص العاملين في المسائل المتعلقة بتشويه العضو التناسلي للأنثى. |
On behalf of me and my genitals, thank you. | Open Subtitles | بالنيابة عني و عن عضوي التناسلي, شكرا لكِ |
That was that cunt reminding us to stay in our place. | Open Subtitles | وكان هذا أن العضو التناسلي النسوي يذكرنا البقاء في مكاننا. |
People still think that FGM is useful, in the " fact " that it keeps genitalia clean and preserve virginity. | UN | والناس يعتقدون أن بتر جزء من العضو التناسلي للأنثى مفيد لأنه يبعث على نظافة الأعضاء التناسلية أو يحافظ على العذرية. |
The women had been raped before being murdered with knives and their bellies had been slit open from the vagina to the abdomen; | UN | وقد اغتصبت النساء قبل اغتيالهن بالسلاح اﻷبيض، وبُقرت بطونهن من الجهاز التناسلي الى الصدر؛ |
When human beings are exposed to the radioactivity emitted by depleted uranium, organs primarily affected are the kidneys and liver; the immune system and the reproductive system are also affected. | UN | وعند تعرض اﻹنسان ﻹشعاع اليورانيوم المنضب فإنه يؤثر أولا على الكلية والكبد وعلى جهاز المناعة وعلى الجهاز التناسلي ويؤدي الى ولادات مشوهة وأنواع من أمراض السرطان. |