ويكيبيديا

    "التنزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Tanzanian
        
    • Tanzania
        
    The Committee is in particular concerned at information that girls falling victims of early pregnancies are expelled from Tanzanian schools. UN وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء المعلومات التي تفيد بأن الفتيات ضحايا الحمل المبكر يُطردن من المدارس التنزانية.
    Tanzanian security forces refuse them entry into the country. UN وقد رفضت قــوات اﻷمــن التنزانية دخولهم إلى البلد.
    That was not true, and the Committee referred the Tanzanian Government to its General Comment 20 concerning article 7. UN وهذا غير صحيح، واللجنة تحيل الحكومة التنزانية بهذا الخصوص إلى تعليقها العام رقم ٠٢ على المادة ٧.
    The Tanzanian press reported in 2006 that the TRC had been leased to an Indian firm, Rites Consortium. UN وأفادت الصحف التنزانية في عام 2006 بتأجير مؤسسة السكك الحديدية التنزانية لشركة هندية هي رايتس كونسورسيوم.
    It was that approach which had motivated the Government of the United Republic of Tanzania to naturalize the Burundian refugees from 1972. UN وهذا هو النهج الذي دفع الحكومة التنزانية إلى منح الجنسية للاجئين البورونديين في عام 1972.
    The Committee is, in particular, concerned at information that girls falling victim to early pregnancies are expelled from Tanzanian schools. UN وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء المعلومات التي تفيد بأن الفتيات ضحايا الحمل المبكر يُطردن من المدارس التنزانية.
    The Bill of Rights had been invoked and used as a reference on several occasions by the Tanzanian courts. UN وفي حالات كثيرة كان ميثاق الحقوق يُستعمل ويُشار إليه كنص مرجعي أمام المحاكم التنزانية.
    Moreover, the Tanzanian courts had often applied the Covenant in preference to domestic legislation. UN وقد حدث في مرات كثيرة أن طبقت المحاكم التنزانية العهد وفضلته على التشريع الوطني.
    35. The Tanzanian Government had acknowledged that domestic violence was a serious and common phenomenon, which it was endeavouring to eradicate. UN 35- وقد اعترفت الحكومة التنزانية بأن حالات العنف داخل الأسرة هي ظاهرة خطيرة ومنتشرة بدرجة كبيرة، وأنها تحاول استئصالها.
    She asked why the Tanzanian authorities had refused to decriminalize such relations and had even increased the penalties. UN وقالت إنها تود أن تعرف الأسباب التي جعلت السلطات التنزانية ترفض إلغاء هذا التمييز الجنائي بل أن تغلظ العقوبات.
    He urged the Tanzanian authorities to abolish the death penalty officially. UN وقال إنه يطلب من السلطات التنزانية التعهد بإلغاء عقوبة الإعدام إلغاء رسمياً.
    He therefore encouraged the Tanzanian authorities to prohibit marital rape and include the issue in the national plan of action on gender-based violence. UN وعلى ذلك فإنه يشجع السلطات التنزانية على منع هذا الاغتصاب وإدراج هذه المسألة في خطة العمل الوطنية عن حالات العنف الجنسي.
    The Tanzanian authorities had not yet collected any data on trafficking; it was an activity that was carried out surreptitiously and no one had been arrested for it. UN ولم تجمع بعد السلطات التنزانية أية بيانات عن هذا الاتجار؛ وهو من الأنشطة المضطلع بها في الخفاء ولم يُلق القبض على أي شخص بتهمة ارتكابه.
    Tanzanian women had, in fact, won the right to vote as early as 1961, and the Law of Marriage Act of 1971 had further elevated their status. UN وفي الواقع فإن المرأة التنزانية اكتسبت حق التصويت منذ عام 1961، كما أن قانون الزواج لعام 1971 زاد من تحسين وضعها.
    Repeated attacks by G.T. repelled; withdrawal to Tanzanian territory UN صد الهجمات المتكررة لإرهابيين من مرتكبي الإبادة الجماعية، وعودتهم إلى الأراضي التنزانية
    Furthermore, Judge Warioba has held very senior positions in the Tanzanian Government. UN وقد تقلد القاضي واريوبا، باﻹضافة إلى ذلك، بعضا من أرفع المناصب في الحكومة التنزانية.
    Meanwhile, we must help the Tanzanian government maintain its generous asylum policies. UN وفي غضون ذلك، علينا أن نساعد الحكومة التنزانية على الإبقاء على سياساتها السخية المتعلقة باللجوء.
    Meanwhile, we must help the Tanzanian government maintain its generous asylum policies. UN وفي غضون ذلك، علينا أن نساعد الحكومة التنزانية على الإبقاء على سياساتها السخية المتعلقة باللجوء.
    Mr. Estomih Sawe, Director, Tanzania Traditional Energy Development Organization UN السيد إستومي ساوي، مدير، المنظمة التنزانية لتطوير الطاقة التقليدية
    In the case of refugees, birth and registration in the United Republic of Tanzania did not automatically lead to entitlement to Tanzanian citizenship. UN وفي حالة اللاجئين، لا تمنح الولادة في جمهورية تنزانيا المتحدة والتسجيل فيها الحق التلقائي في اكتساب المواطنة التنزانية.
    The Government of Burundi would appreciate it if the United Nations would take steps to induce the authorities of the United Republic of Tanzania to: UN وتقدر حكومة بوروندي أي إجراء تتخذه منظمة اﻷمم المتحدة يحمل السلطات التنزانية على القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد