In the field, those functions are assigned to the agencies' country directors, representatives or focal points. | UN | وفي الميدان، تناط هذه الوظائف بالمديرين القطريين للوكالات، أو ممثليها، أو جهات التنسيق التابعة لها. |
A capacity-building programme for the Regional Environmental Coordinating Committees (RECC) and their focal points has been going on since 1996. | UN | ويجري منذ عام 1996 تنفيذ برنامج لبناء القدرات من أجل لجان التنسيق البيئي الإقليمي ومراكز التنسيق التابعة لها. |
The Department also chairs a semi-annual policy guidance meeting for United Nations system focal points for Goodwill Ambassadors in the interests of consistency among the various programmes and to share information and best practices. | UN | كما تترأس الإدارة اجتماعا نصف سنوي لتوجيه جهات التنسيق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يخص السياسة العامة للتعاون مع رسل الخير لتحقيق الاتساق بين مختلف البرامج وتقاسم المعلومات وأفضل الممارسات. |
28. In Burundi, the Group held a meeting with the Government's focal point on 7 December 2007. | UN | 28 - وفي بوروندي، عقد الفريق اجتماعاً مع جهة التنسيق التابعة للحكومة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
29. In Rwanda, the Group held a meeting with the Government's focal point on 16 January 2008. | UN | 29 - وفي رواندا، عقد الفريق اجتماعاً مع جهة التنسيق التابعة للحكومة في 16 كانون الثاني/يناير 2008. |
30. In Uganda, the Group held a productive meeting with the Government's focal point in Kampala on 14 December 2007. | UN | 30 - وفي أوغندا، عقد الفريق اجتماعاً مثمراً مع جهة التنسيق التابعة للحكومة في كامبالا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
It will also enable the integration of focal points from interested related conventions and initiatives, including from the private sector, non-governmental organizations, academic institutions, other civil society groups and the general public. | UN | كما تساعد على دمج جهات التنسيق التابعة للاتفاقيات والمبادرات المعنية ذات الصلة بما في ذلك من القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، ومجموعات المجتمع المدني الأخرى والجمهور العام. |
The CSP has developed a web-based dynamic and interactive Knowledge Facility for GEF focal points. | UN | وأنشأ برنامج الدعم القطري مرفقاً ديناميكياً وتفاعلياً للمعارف في شبكة الويب لصالح جهات التنسيق التابعة للمرفق. |
The NEPAD focal point representatives appear in the enclosure. | UN | وتبيّن الضميمة أسماء ممثلـــي مراكز التنسيق التابعة للشراكة الجديدة. |
The Board also raised the issue of the lack of communication between INSTRAW and its focal points. | UN | كما أثار المجلس مسألة الافتقار إلى الاتصال بين المعهد ومراكز التنسيق التابعة له. |
To this extent, efforts are under way to expand the United Nations focal points system inside Somalia. | UN | وفي هذا اﻹطار، يضطلع في الوقت الراهن بجهود ترمي إلى توسيع نطاق شبكة مراكز التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة داخل الصومال. |
UNHCR also developed terms of reference for its focal points, which were appointed in every branch office and in each regional bureau office at headquarters. | UN | ووضعت المفوضية أيضاً اختصاصات لمراكز التنسيق التابعة لها، والتي عيﱢنت في كل مكتب فرعي وفي كل مكتب إقليمي. |
The Office also worked with United Nations and private sector focal points to devise a coherent partnership strategy. | UN | ويعمل المكتب أيضا مع مراكز التنسيق التابعة للأمم المتحدة وللقطاع الخاص لوضع استراتيجية شراكة متماسكة. |
The issue of focal points which belong to different types of institutions was also raised. | UN | وأُثيرت أيضاً مسألة جهات التنسيق التابعة لمختلف أنواع المؤسسات. |
Regular consultations with major group focal points were organized by the Secretariat throughout the year. | UN | وقد نظمت الأمانة مشاورات دورية مع مراكز التنسيق التابعة للمجموعات الرئيسية على امتداد العام. |
52. Since the abolition of the departmental panels, departmental focal points no longer have an input in the final selection process. | UN | 52 - ومنذ إلغاء أفرقة الإدارات، لم يعد لدى جهات التنسيق التابعة للإدارات أي مساهمة في عملية الاختيار النهائي. |
38. The UNIDIR focal point will continue to work on education issues. | UN | 38 - ستواصل جهة التنسيق التابعة للمعهد العمل بشأن مسائل التثقيف. |
United Nations Coordinating committees within the scope | UN | لجان التنسيق التابعة للأمم المتحدة التي شملها التقييم |
B. Basel Convention regional and Coordinating centres: 2. Consider a proposal for the establishment of a regional centre. | UN | باء - المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل: 2- النظر في اقتراح بإنشاء مركز إقليمي. |
Members of the team would also be seconded to work directly with the United Nations Coordinating secretariat. | UN | وسيعار أعضاء الفريق أيضا للعمل مباشرة مع أمانة التنسيق التابعة للأمم المتحدة. |
The World Bank has also recently become an official observer to the United Nations Development Group Coordination mechanism. | UN | وقد أصبح البنك الدولي أيضا مؤخرا مراقبا رسميا في آلية التنسيق التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |