All relevant experience from field coordination must be taken into account in working out and presenting the possible options. | UN | وجميع الخبرات ذات الصلة المحصلة من التنسيق الميداني يجب أخذها في الحسبان عند إعداد وتقديم الخيارات الممكنة. |
Given competing requirements, secondments have not been sufficient and serious delays have occurred in strengthening field coordination. | UN | ونظرا لوجود احتياجات متنافسة، لم تكن اﻹعارات كافية وحدثت تأخيرات خطيرة في تعزيز التنسيق الميداني. |
In 1996, the Department established the field coordination support programme. | UN | وفي عام ١٩٩٦، أنشأت اﻹدارة برنامج دعم التنسيق الميداني. |
field coordination has also been enhanced by international staff of UNAMI and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Basra and Erbil. | UN | وجرى أيضا تعزيز التنسيق الميداني من جانب الموظفين الدوليين للبعثة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في البصرة وإربيل. |
EEC Trust Fund for Strengthening Emergency field coordination in Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز التنسيق الميداني في حالات الطوارئ في أفغانستان |
The mechanisms for improved field coordination of humanitarian operations were strengthened. | UN | وجرى تعزيز آليات تحسين التنسيق الميداني للعمليات الإنسانية. |
The Emergency Relief Coordinator should be provided with more authority, the terms of reference for his decision-making adopted and qualified personnel made available for field coordination functions. | UN | وأشير إلى ضرورة تخويل منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مزيدا من السلطات واعتماد صلاحياته فيما يتعلق باتخاذ القرارات، وتوفير موظفين مؤهلين لمهام التنسيق الميداني. |
The Emergency Relief Coordinator should be provided with more authority, the terms of reference for his decision-making adopted and qualified personnel made available for field coordination functions. | UN | وأشير إلى ضرورة تخويل منسق الإغاثة في حالات الطوارئ مزيدا من السلطات واعتماد صلاحياته فيما يتعلق باتخاذ القرارات، وتوفير موظفين مؤهلين لمهام التنسيق الميداني. |
ITC has been working closely with other UN agencies in implementing the new mechanism to strengthen field coordination. | UN | ما فتئ المركز يعمل في تعاون وثيق مع سائر وكالات الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الآلية الجديدة لتعزيز التنسيق الميداني. |
Field coordination: the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) | UN | التنسيق الميداني: إطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة |
Field coordination: the resident coordinator system | UN | التنسيق الميداني: نظام المنسقين المقيمين |
Field coordination: the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) | UN | التنسيق الميداني: إطار المساعدة اﻹنمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة |
Field coordination: the resident coordinator system | UN | التنسيق الميداني: نظام المنسقين المقيمين |
Field coordination: the United Nations Development Assistance Framework | UN | التنسيق الميداني: إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية |
Field coordination: the resident coordinator system | UN | التنسيق الميداني: نظام المنسقين المقيمين |
Streamlining of field coordination | UN | دمج التنسيق الميداني في الأنشطة الرئيسية: في حالات طوارئ محددة: |
EEC Trust Fund for Strengthening Emergency field coordination in Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز التنسيق الميداني في حالات الطوارئ في أفغانستان |
EEC Trust Fund for Strengthening Emergency field coordination in Afghanistan | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعزيز التنسيق الميداني في حالات الطوارئ في أفغانستان |
1 field coordination Officer in El Fasher abolished for the same reason NGS | UN | أٌلغيت وظيفة موظف مسؤول عن التنسيق الميداني في الفاشر لنفس السبب |
field-level coordination between the Resident Coordinator and the Disaster Management Team should also be reinforced or, where necessary, established to ensure a timely response to emergency situations, particularly cases of complex emergencies. | UN | وينبغي أيضا تعزيز التنسيق الميداني بين المنسق المقيم وفريق إدارة الكوارث، أو إيجاده إن لم يكن موجودا، لضمان الاستجابة اﻵتية، في حينها لحالات الطوارئ، وخصوصا في حالات الطوارئ المعقدة. |
Assistance is also needed to facilitate on-site coordination of international relief activities, including search and rescue; | UN | كما يلزم تقديم المساعدة في تسهيل التنسيق الميداني ﻷنشطة الاغاثة الدولية، بما فيها أنشطة البحث والانقاذ؛ |
It was also dedicated to closer coordination in the field at an administrative level; in order to reduce field office support costs it was also fully committed to strengthening the resident coordinator system. | UN | ويحاول برنامج اﻷغذية العالمي من جهة أخرى تحسين التنسيق الميداني على المستوى اﻹداري؛ وهو يؤيد بكل حزم تعزيز نظام المنسقين المقيمين وذلك من أجل تخفيض نفقات الدعم الخاصة بالمكاتب الخارجية. |
It is in this context that my delegation welcomes the measures to be adopted by the Inter-Agency Standing Committee to enhance coordination on the ground in respect of humanitarian assistance in complex emergency situations. | UN | وفي هذا السياق، يرحب وفدي بالتدابير التي من المقرر أن تعتمدها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتعزيز التنسيق الميداني لتقديم المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ المعقدة. |