Such bodies had yielded good results in several countries and helped to achieve greater inter-institutional coordination. | UN | وقد حقّقت هيئات كهذه نتائج جيدة في عدة بلدان وساعدت على تحقيق قدر أكبر من التنسيق بين المؤسسات. |
Representative inter-institutional coordination Commission for Border Minors | UN | ممثل لجنة التنسيق بين المؤسسات المعنية بشؤون القصّر في مناطق الحدود |
The level of inter-institutional coordination brought about by the various intersectoral plans and strategies | UN | :: تعزيز مختلف الخطط والاستراتيجيات المشتركة بين القطاعات لمستوى التنسيق بين المؤسسات. |
It will equally require unprecedented levels of coordination between institutions at the global, regional, national and local levels. | UN | كما يتطلب مستويات غير مسبوقة من التنسيق بين المؤسسات على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية. |
One possible approach could be to address coordination among institutions which perform similar functions within different sectors; | UN | ومن النهج الممكنة معالجة التنسيق بين المؤسسات التي تقوم بوظائف مماثلة داخل قطاعات مختلفة؛ |
institutional coordination, including coordination among institutions and processes responsible for the implementation of multilateral environmental agreements at the international, national and local levels. | UN | التنسيق المؤسسي، بما في ذلك التنسيق بين المؤسسات والعمليات المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف على المستويات الدولي والوطني والمحلي؛ |
One of the most important affirmative actions taken by the Commission was the implementation of inter-institutional coordination. | UN | وتتمثل أحد أهم الإجراءات الإيجابية التي اتخذتها اللجنة في تنفيذ التنسيق بين المؤسسات. |
- inter-institutional coordination for streamlining tasks and centralizing information; | UN | :: التنسيق بين المؤسسات من أجل ترشيد المهام وتحقيق مركزية المعلومات. |
The tripartite committee monitors compliance with international standards and ensures inter-institutional coordination. | UN | وتتولى اللجنة الثلاثية الإشراف على تنفيذ المعايير الدولية وضمان التنسيق بين المؤسسات. |
Part I of the report includes a brief chapter on the institutional mechanisms of the region for statistical activities, including the Statistical Conference of the Americas, its executive committee, the working groups and inter-institutional coordination activities. | UN | ويتضمن الجزء الأول من التقرير فصلا موجزا عن الآليات المؤسسية للأنشطة الإحصائية في المنطقة، بما في ذلك المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، ولجنته التنفيذية والأفرقة العاملة وأنشطة التنسيق بين المؤسسات. |
Part I of the report includes a brief chapter on the institutional mechanisms of the region for statistical activities, including the Statistical Conference of the Americas, its executive committee, the working groups and inter-institutional coordination activities. | UN | ويتضمن الجزء الأول من التقرير فصلا موجزا عن الآليات المؤسسية للأنشطة الإحصائية في المنطقة، بما في ذلك المؤتمر الإحصائي للأمريكتين، ولجنته التنفيذية والأفرقة العاملة وأنشطة التنسيق بين المؤسسات. |
550. Projects are based on inter-institutional coordination and co-financing and are designed to meet market demands. | UN | 550- وتستند المشاريع إلى التنسيق بين المؤسسات والتمويل المشترك، وهي مصممة لتلبية طلبات السوق. |
In several countries, however, the development and implementation of national information-gathering and management systems continues to face obstacles stemming from limited human, financial and technological resources and from inter-institutional coordination problems. | UN | بيد أن تطوير وتنفيذ النظم الوطنية لجمع المعلومات وإدارتها ما زال يواجه في العديد من البلدان عقبات ناشئة من محدودية الموارد البشرية والمالية والتكنولوجية ومن مشاكل التنسيق بين المؤسسات. |
Additional information suggests that this may be the result of inter-institutional coordination problems within the subregion and of methodological difficulties in the interpretation of questions in the questionnaire. | UN | فثمة معلومات إضافية تدل على أن هذا قد يكون نتيجة لمشاكل في التنسيق بين المؤسسات داخل المنطقة الفرعية ولصعوبات منهجية في تفسير الأسئلة الواردة في الاستبيان. |
coordination between institutions and agencies was increased and the methodology used in rural water and sanitation projects was standardized. | UN | وقد زاد التنسيق بين المؤسسات والوكالات ووحدت المنهجية المستخدمة في مشاريع المياه والمرافق الصحية الريفية. |
The paper is intended to facilitate the Government's efforts to enhance coordination between institutions with disaster response responsibilities, and to strengthen national capacities for disaster prevention, preparedness and recovery. | UN | والغرض من هذه الورقة هو تيسير جهود الحكومة الرامية إلى تعزيز التنسيق بين المؤسسات التي تضطلع بمسؤوليات الاستجابة للكوارث وتعزيز القدرات الوطنية للوقاية من الكوارث والاستعداد لها والتعافي منها. |
4. Extend and strengthen coordination among institutions and organizations that help to further gender equity and equality | UN | 4 - تعزيز وتوسيع نطاق التنسيق بين المؤسسات والمنظمات التي تسهم في إرساء العدل والمساواة بين الجنسين |
The principal constraints are related to the lack of material and financial resources, as well as limited human capital and institutional coordination. | UN | وتتعلق العقبات الرئيسية بنقص الموارد المادية والمالية إلى جانب الرأسمال البشري المحدود وقلة التنسيق بين المؤسسات. |
Strengthening interinstitutional coordination links with the embassies of Spain and France in Mexico, with a view to promoting specialist training for personnel of the Judicial Police. | UN | تعزيز روابط التنسيق بين المؤسسات وسفارتي إسبانيا وفرنسا في المكسيك، بغية تشجيع التدريب المتخصص للعاملين في الشرطة القضائية. |
99. It is also worth mentioning that the coordination between the institutions and the non-governmental organisations in the Republic of Macedonia has increased. | UN | 99- والجدير بالذكر أيضاً أن التنسيق بين المؤسسات والمنظمات غير الحكومية في جمهورية مقدونيا ازداد. |
:: inter-agency coordination between the different areas involved in implementing the programme at the national, state and regional levels; | UN | :: التنسيق بين المؤسسات في مختلف الميادين المشمولة بالبرنامج على صعيد البلد والولايات والمناطق؛ |
E. Enhancement of coordination among the organizations within the United Nations system through the use of advanced information technologies (agenda item 8) | UN | تعزيز التنسيق بين المؤسسات في اطار منظومة اﻷمم المتحدة من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات المتقدمة )البند ٨ من جدول اﻷعمال( |