The Convention is hailed as the most comprehensive framework for such coordination and cooperation in ocean affairs. | UN | وقد كانت الاتفاقية موضع ترحيب بوصفها أكثر الإطارات شمولا لهذا التنسيق والتعاون في شؤون المحيطات. |
The Committee encourages coordination and cooperation in these activities with other entities of the United Nations, such as UNDP. | UN | وتشجع اللجنة التنسيق والتعاون في هذه الأنشطة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
coordination and cooperation in the field of security interests | UN | التنسيق والتعاون في مجال المصالح الضمانية |
Recommendation 7: incorporate coordination and collaboration in performance appraisals and incentives | UN | التوصية 7 : إدراج التنسيق والتعاون في تقييمات الأداء والحوافز |
The present note provides an overview of progress made by the Forum and its secretariat in performing the function of enhanced coordination and cooperation on forests. | UN | وتقدم هذه المذكرة استعراضا عاما للتقدم الذي أحرزه المنتدى وأمانته في تنفيذ مهمة تعزيز التنسيق والتعاون في مجال الغابات. |
Finally, the Group is pleased that United Nations agencies have organized themselves into various clusters in line with NEPAD priority areas as a way to increase coordination and cooperation in their work related to NEPAD. | UN | وأخيرا، يسر المجموعة أن وكالات الأمم المتحدة تنظم نفسها في مجموعات متنوعة وفقا لمجالات أولوية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كطريقة لزيادة التنسيق والتعاون في عملها فيما يتصل بالشراكة الجديدة. |
UNODC works to reduce duplication of efforts and promotes coordination and cooperation in that area. | UN | ويعمل المكتب على الحد من ازدواجية الجهود وعلى تعزيز التنسيق والتعاون في ذلك المجال. |
Devising initiatives for improved coordination and cooperation in ocean affairs is, by its very nature, a cooperative endeavour. | UN | وإن وضع المبادرات لتحسين التنسيق والتعاون في شؤون المحيطات، هي بطبيعتها جهد تعاوني. |
coordination and cooperation in the context of the 1996 Barbados Plan of Action concerning drug control have been further strengthened. | UN | وجرت زيادة تعزيز التنسيق والتعاون في سياق خطة عمل بربادوس لمكافحة المخدرات لعام ١٩٩٦. |
– coordination and cooperation in the foreign policy field in relation to the implementation of the present Treaty; | UN | التنسيق والتعاون في مجال السياسة الخارجية فيما يتعلق بتنفيذ هذه الاتفاقية؛ |
coordination and cooperation in the implementation of international agreements in the field of sustainable development | UN | التنسيق والتعاون في تنفيذ الاتفاقات الدولية في ميدان التنمية المستدامة |
coordination and cooperation in the implementation of international agreements | UN | التنسيق والتعاون في تنفيذ الاتفاقات الدولية |
The Commission has considered at its various regular sessions the issue of coordination and cooperation in science and technology within the United Nations system. | UN | ونظرت اللجنة في مختلف دوراتها العادية في مسألة التنسيق والتعاون في ميدان العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة. |
General coordination and cooperation in the field of secured financing law | UN | التنسيق والتعاون في ميدان قانون التمويل المضمون |
They had spared no effort to build and strengthen coordination and cooperation in their own region and with other regions to that end. | UN | ولم تدخر جهدا من أجل بناء وتعزيز التنسيق والتعاون في منطقتها ومع سائر المناطق تحقيقا لتلك الغاية. |
The implementation of this recommendation would contribute to enhancing coordination and cooperation in the area of humanitarian assistance and disaster management. | UN | سيُسهم تنفيذ هذه التوصية في تدعيم التنسيق والتعاون في مجال المساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث. |
The implementation of this recommendation would contribute to enhancing coordination and cooperation in the area of humanitarian assistance and disaster management. | UN | ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يسهم في تعزيز التنسيق والتعاون في مجال المساعدة الإنسانية وإدارة الكوارث. |
The guide provides support to the United Nations country teams and mainly covers issues related to disaster response management, including coordination and collaboration in this field. | UN | ويقدم الدليل دعما لأفرقة الأمم المتحدة القطرية ويغطي بصورة رئيسية المسائل المتعلقة بإدارة التصدي للكوارث، بما في ذلك التنسيق والتعاون في هذا الميدان. |
However, the issue of incorporating coordination and collaboration in the performance appraisal and incentive systems warrants further attention. | UN | ولكن مسألة إدماج التنسيق والتعاون في نظم تقييم الأداء والحوافز تستوجب مزيدا من الاهتمام. |
We should utilize the oceans and seas in a better way while taking good care of them, work hard to maintain peace and order on the seas and actively engage in coordination and cooperation on ocean affairs. | UN | وينبغي لنا أن نستخدم المحيطات والبحار بطريقة أفضل برعايتنا لها، والعمل بجدٍ لصون السلم والنظام في البحار، والمشاركة بفعالية في التنسيق والتعاون في مجال شؤون المحيطات. |
IAPSO had not systematically provided formal guidance on promoting procurement coordination and collaboration at the country office level. | UN | ولم يكن المكتب قد قدم بشكل منهجي توجيهات رسمية بشأن تعزيز التنسيق والتعاون في مجال المشتريات على صعيد المكاتب القطرية. |
XI. Coordination within the United Nations system 80. Several key initiatives among United Nations entities have ensured increased coordination and collaboration on violence against women and its prevention. | UN | 80 - كفلت العديد من المبادرات الرئيسية المتخذة على نطاق كيانات الأمم المتحدة تعزيز التنسيق والتعاون في مجال مكافحة العنف ضد المرأة وتفادي وقوعه. |
It has also improved coordination and cooperation among the organizations of the United Nations development system and the World Bank on the ground. | UN | وقد حسّن الاستعراض أيضا التنسيق والتعاون في ما بين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي على أرض الواقع. |
Thus, the delegation of Tunisia feels that the coming meeting of the Consultative Process could help coastal States to better coordinate and cooperate in these areas. | UN | بالتالي يرى وفد تونس أن الجلسة المقبلة للعملية التشاورية يمكن أن تفيد في مساعدة الدول الساحلية على تحسين التنسيق والتعاون في هذه المجالات. |
The Commission has taken up the issue of coordination and cooperation at all its subsequent sessions. | UN | وتناولت اللجنة مسألة التنسيق والتعاون في جميع دوراتها اللاحقة. |
OIOS notes that the tool has great potential for ensuring that job elements of coordination and collaboration are integrated into individual performance appraisal at the country level. | UN | ويلاحظ المكتب أن الأداة تنطوي على إمكانية كبيرة لكفالة إضافة عنصري التنسيق والتعاون في العمل، ضمن تقارير تقييم أداء فرادى الموظفين على الصعيد القطري. |