Tonight, nearly a month After Patrick Darling's tragic senatorial inauguration | Open Subtitles | الليلة,وبعد مضي شهر من حفل التنصيب السيناتوري لباتريك دارلنق |
A number of Heads of State and Government and senior Government officials attended the inauguration ceremony. | UN | وشارك في حفل التنصيب عدد من رؤساء الدول والحكومات وكبار المسؤولين الحكوميين. |
What a lovely inauguration gift. Don't tell me you're surprised. | Open Subtitles | يا لها من هدية رائعة بمناسبة التنصيب لا تقل أنك فوجئت |
That year has been marked, on the one hand, by the second inaugural speech of President Hamid Karzai and, on the other, by recent parliamentary elections. | UN | وشهد ذلك العام خطاب التنصيب الثاني للرئيس حامد كرزاي، من جهة، والانتخابات البرلمانية الأخيرة، من جهة أخرى. |
We are encouraged by the successful installation of a transitional Government in Kinshasa that now brings together all the parties. | UN | إننا نشعر بالتشجيع حيال التنصيب الناجح لحكومة انتقالية في كينشاسا تضم الآن جميع الأطراف. |
All compressed into the 72 days between the election and the January 20th inauguration. | Open Subtitles | الكلّ تحت ضغط الـ72 يوم بين الانتخابات و20 يناير يوم التنصيب |
The seating chart for the inauguration. | Open Subtitles | على الرسم البياني أن يكون جاهزًا وقت حفل التنصيب |
The city will be headed to Union Square for inauguration festivities. | Open Subtitles | المدينة ستتوجه لساحة الأتحاد لأعياد التنصيب |
Come round, save me from some inauguration idiots, will ya? | Open Subtitles | تعال معي , أنقذني من بعض بلهاء التنصيب , هلا تفعل ؟ |
Guess who he wants me to eliminate at the inauguration ball. | Open Subtitles | خمني من يريدني ان اقضي عليه اثناء حفلة التنصيب |
Tomorrow night at the inauguration, wearing a wire. | Open Subtitles | مساء الغد اثناء حفلة التنصيب ستضع جهاز تنصت |
Should your successor not be chosen before the scheduled inauguration, the laurels will fall to the President Pro Tem of the Senate. | Open Subtitles | وريثك يجب أن يكون غير مختار قبل التنصيب المحدد وستقع الأمجاد للرئيس المنتخب طالما المؤتمر إتحادي حزبنا سيبقى مسيطر |
It's hard enough to get elected the first black President without having Julia Roberts on your arm at the inauguration. | Open Subtitles | انه من الصعب لاختيار اول رئيس اسود بدون دعم جوليا روبرتس على ذراعك عند التنصيب |
Mr. President, we advise delaying the inauguration ceremony. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، نَنصح تأخير مراسم التنصيب. |
10. Significantly, the inauguration ceremony was witnessed by several members of the international community. | UN | 10 - وفي لفتة لها دلالتها، حضر مراسم التنصيب العديد من أعضاء المجتمع الدولي. |
President Kabbah, in his inaugural re-election address in 2002, made this very clear: | UN | وقد أوضح الرئيس كابا هذا الأمر بشكل جلي في خطاب التنصيب الذي ألقاه لدى إعادة انتخابه عام 2002: |
The motorcade has just arrived at the capitol where the attending dignitaries have assembled for the inaugural ceremony. | Open Subtitles | وصل الموكب للتو إلى مبنى الكابيتول حيث حضر كبار الشخصيات الذين تجمّعوا لحفل التنصيب. |
I was just filling in a reporter on some inaugural ball details. | Open Subtitles | كنت فقط أحدث أحد الصحفيين حول تفاصيل حفل التنصيب. |
The successful installation of a Government of national unity is a fitting reward for South Africa, for the United Nations and for the international community as a whole. | UN | أما التنصيب الناجح لحكومة الوحدة الوطنية فهو مكافأة تستحقها جنوب افريقيا واﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره. |
The peaceful and successful installation of a democratic dispensation under the leadership of South Africa's foremost freedom fighter, President Nelson Mandela, has breathed new life and rekindled hopes for a better tomorrow for its diverse and divided society. | UN | إن التنصيب السلمي والناجح لﻹدارة الديمقراطية تحت قيادة المقاتل اﻷول من أجل الحرية في جنوب افريقيا، الرئيس نيلسون مانديلا، أعطى حياة جديدة وأعاد إحياء اﻵمال في غد أفضل لمجتمعها المتنوع والمقسم. |
Among the issues considered by the meetings were: first, the formal installation of the Chairman of the Commission, Brigadier-General Rachid Lallali, from Algeria; the budget of the Joint Military Commission; its structures; and its programme of work. | UN | ومن بين المسائل التي نظر فيها الاجتماعان ما يلي: التنصيب الرسمي لرئيس اللجنة العسكرية المشتركة، العميد رشيد لالالي، ممثل الجزائر، ووضع ميزانية للجنة العسكرية المشتركة وهياكلها اﻷساسية وبرنامج عملها. |
I apologize for how painful the induction process was. | Open Subtitles | أعتذر على الألم الذي كابدته خلال عملية التنصيب |
So, um, any chance after I'm done with the install, I could get a tour? | Open Subtitles | أهناك احتمال بأنه بعد انتهائي من التنصيب أن احصل على جوله؟ |