In particular, we call for the full implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons. | UN | وعلى نحو خاص، ندعو إلى التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The lack of funding remains one of the chief constraints on the full implementation of the Programme of Action. | UN | ولا يزال نقص التمويل يمثل إحدى العقبات الرئيسية التي تحول دون التنفيذ التام لبرنامج العمل. |
International assistance and cooperation for developing countries are crucial to their making progress towards the full implementation of the Programme of Action. | UN | إن المساعدة والتعاون الدوليين مع البلدان النامية أمران حاسما الأهمية لإحراز تقدم على درب التنفيذ التام لبرنامج العمل. |
The NAM emphasizes the need to undertake actions and adopt concrete measures at all levels in order to ensure the full implementation of Program 21 and the Johannesburg Implementation Program, in conformity with the principle of common but differentiated responsibilities outlined in Principle 7 of the Rio Declaration on the Environment and Development. | UN | وتشدد حركة عدم الانحياز على لزوم اتخاذ إجراءات واعتماد تدابير ملموسة على جميع المستويات من أجل كفالة التنفيذ التام لبرنامج القرن الحادي والعشرين وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة الوارد في المادة 7 من مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
8. Urges Member States, as well as relevant United Nations bodies, to take appropriate measures to fully implement the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; | UN | 8 - تحث الدول الأعضاء، فضلا عن هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، على اتخاذ التدابير المناسبة من أجل التنفيذ التام لبرنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()؛ |
" 2. Calls upon all Governments, international and multilateral organizations, financial institutions and development funds, the organs, organizations and programmes of the United Nations system and all other organizations concerned to take concrete measures to implement fully the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s as a matter of urgency; | UN | " ٢ - تطلب من جميع الحكومات، والمنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف، والمؤسسات المالية والصناديق اﻹنمائية، وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها، وسائر المنظمات المعنية، أن تتخذ على سبيل الاستعجال تدابير فعلية من أجل التنفيذ التام لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ |
93. (a) Develop and support the capacity of universities, national research and training institutes and other relevant research institutes to undertake gender-related and policy-oriented research in order to inform policy makers and to promote full implementation of the Platform for Action and the follow-up thereto; | UN | 93 - (أ) بناء ودعم قدرة الجامعات ومعاهد البحث والتدريب الوطنية وغيرها من معاهد البحث ذات الصلة على الاضطلاع ببحوث تتصل بالقضايا الجنسانية وتركز على السياسات العامة لكي يتسنى توجيه صانعي السياسة وتعزيز التنفيذ التام لبرنامج العمل ومتابعته؛ |
This report concludes that full implementation of the Programme of Action will significantly contribute to the achievement of the universally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وينتهي هذا التقرير إلى استنتاج مفاده أن التنفيذ التام لبرنامج العمل سيسهم بدرجة ملموسة في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
Nevertheless, much remained to be done to achieve full implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries, particularly with regard to ensuring enhanced resource flows. | UN | وأضاف أنه ما زال يتعين على الرغم من ذلك، عمل الكثير لتحقيق التنفيذ التام لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، وبخاصة فيما يتصل بكفالة التدفق المعزز للموارد. |
25. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly proposals which would assist in the full implementation of the Programme of Action; | UN | 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
" 25. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly proposals which would assist in the full implementation of the Programme of Action; | UN | " 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
25. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly proposals which would assist in the full implementation of the Programme of Action; | UN | 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
" 25. Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly proposals which would assist in the full implementation of the Programme of Action; | UN | " 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
:: full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects; | UN | :: التنفيذ التام لبرنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؛ |
Belarus also favours the full implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspect. | UN | وتؤيد بيلاروس أيضاً التنفيذ التام لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
In addition, it will serve as a valuable guide, pointing the way forward for the full implementation of the Programme of Action and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons. | UN | وفضلا عن ذلك، سيكون بمثابة دليل قيّم يبين طريق المضي قدما في التنفيذ التام لبرنامج عمل الأمم المتحدة وللصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها. |
:: Fifth: full implementation of the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects | UN | :: خامسا - التنفيذ التام لبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
The NAM emphasizes the need to undertake actions and adopt concrete measures at all levels in order to ensure the full implementation of Program 21 and the Johannesburg Implementation Program, in conformity with the principle of common but differentiated responsibilities outlined in Principle 7 of the Rio Declaration on the Environment and Development. | UN | وتشدّد حركة عدم الانحياز على ضرورة اتخاذ إجراءات واعتماد تدابير ملموسة على جميع الصعد من أجل كفالة التنفيذ التام لبرنامج القرن الحادي والعشرين وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة الوارد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
7. We note that while progress has been made by our countries towards the achievement of the goals and objectives of the Programme of Action, challenges remain to fully implement the Programme of Action and achieve the Millennium Development Goals, in particular target (b) of Goal 5, on universal access to sexual and reproductive health. | UN | 7 - ونلاحظ أنه رغم إحراز تقدم من جانب بلداننا صوب تحقيق أهداف وغايات برنامج العمل، فما زالت هناك تحديات تواجه التنفيذ التام لبرنامج العمل، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الغاية (ب) من الهدف 5 بشأن حصول الجميع على الصحة الجنسية والإنجابية. |
2. Calls upon all Governments, international organizations, multilateral financial institutions and development funds, the organs, organizations and programmes of the United Nations system and all other organizations concerned to take concrete measures to implement fully the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s as a matter of urgency; | UN | ٢ - تطلب من جميع الحكومات، والمنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف، والمؤسسات المالية والصناديق اﻹنمائية، وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وبرامجها، وسائر المنظمات المعنية، أن تتخذ على سبيل الاستعجال تدابير ملموسة من أجل التنفيذ التام لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ |
93. (a) Develop and support the capacity of universities, national research and training institutes and other relevant research institutes to undertake gender-related and policy-oriented research in order to inform policy makers and to promote full implementation of the Platform for Action and its follow-up; | UN | 93 - (أ) بناء ودعم قدرة الجامعات ومعاهد البحث والتدريب الوطنية وغيرها من معاهد البحث ذات الصلة على الاضطلاع ببحوث تتصل بالقضايا الجنسانية وتركز على السياسات العامة لكي يتسنى توجيه صانعي السياسة وتعزيز التنفيذ التام لبرنامج العمل ومتابعته؛ |