ويكيبيديا

    "التنفيذ المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Joint Implementation
        
    • common implementation
        
    • JIC
        
    Climate Change and Disaster Risk Management: Kiribati Joint Implementation Plan UN تغير المناخ وإدارة خطر الكوارث: خطة التنفيذ المشتركة لكيريباس
    Mr. Steven Green Officer in Charge, Joint Implementation Committee Secretariat UN السيد ستيفن كرين قائم بأعمال، أمانة لجنة التنفيذ المشتركة
    It welcomes the constructive dialogue between KFOR and the Yugoslav and Serbian authorities, including through the Joint Implementation Commission. UN ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة.
    :: Continuation of the Joint Implementation Mechanism process through regular meetings UN مواصلة عملية آلية التنفيذ المشتركة من خلال عقد اجتماعات منتظمة
    For both countries this represented their first experience with the Joint Implementation mechanism of the Kyoto Protocol. UN وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    Assurances were received from the Serbs at the Joint Implementation Commission meeting that this equipment had been removed from the Ground Security Zone. UN وتلقت لجنة التنفيذ المشتركة من الصرب ضمانات بنقل هذه المعدات من منطقة اﻷمان اﻷرضية.
    In some areas, formal modes of cooperation existed, such as the financial sector committee and the Joint Implementation committee on the HIPC initiative. UN وفي بعض المجالات، هناك محافل رسمية للتعاون من قبيل لجنة القطاع المالي ولجنة التنفيذ المشتركة المعنية بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    In some areas, formal modes of cooperation existed, such as the financial sector committee and the Joint Implementation committee on the HIPC initiative. UN وفي بعض المجالات، هناك محافل رسمية للتعاون من قبيل لجنة القطاع المالي ولجنة التنفيذ المشتركة المعنية بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    The other channel of contact with the Yugoslav authorities -- through KFOR -- is the Joint Implementation Committee (JIC), established within the framework of the Military-Technical Agreement. UN أما قناة الاتصال الأخرى مع السلطات اليوغوسلافية فهي لجنة التنفيذ المشتركة المنشأة داخل إطار الاتفاق العسكري التقني.
    In some areas, formal modes of cooperation existed, such as the financial sector committee and the Joint Implementation committee on the HIPC initiative. UN وفي بعض المجالات، هناك محافل رسمية للتعاون من قبيل لجنة القطاع المالي ولجنة التنفيذ المشتركة المعنية بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    It welcomes the constructive dialogue between the Kosovo Force and the Yugoslav and Serbian authorities, including through the Joint Implementation Commission. UN ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة.
    The Joint Implementation Committee also called for the provision of substantial logistical support from the international community to ECOMOG. UN ودعت لجنة التنفيذ المشتركة المجتمع الدولي أيضا إلى تقديم دعم سوقي كبير إلى فريق المراقبين العسكريين.
    8. On 19 December, a Joint Implementation Mechanism meeting was convened to address the security situation in Darfur. UN 8 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، عُقد اجتماع لآلية التنفيذ المشتركة لمناقشة الوضع الأمني في دارفور.
    This issue has been repeatedly brought to the attention of Government authorities and was recently placed on the agenda of the Subcommittee of the Joint Implementation Mechanism. UN وتكرر لفت انتباه السلطات الحكومية إلى هذه القضية، وأُدرجت مؤخرا في جدول أعمال اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة.
    This issue was taken up in the Joint Implementation Mechanism subcommittee on protection and human rights. UN وقد رفعت هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة والمعنية بالحماية وحقوق الإنسان.
    Fewer meetings conducted due to the suspension of Joint Implementation Mechanism subcommittee meetings UN وعقدت اجتماعات أقل عددا نظرا إلى وقف اجتماعات اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة
    The initial role of the Joint Implementation Mechanism was partly covered by the sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and the high-level committee UN قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية
    However, Joint Implementation Mechanism meetings were not held as originally envisaged UN بيد أن اجتماعات آليات التنفيذ المشتركة لم تعقد حسبما كان مقرراً في الأصل
    The Special Representative of the Secretary-General chairs the Joint Implementation Mechanism and sub-Joint Implementation Mechanism, with the support of both his deputies. UN يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه.
    The Corps' stance on absenteeism and lack of discipline has hardened, as UNMIK and the Joint Implementation Commission are beginning the process of reviewing and improving the KPC disciplinary code. UN وشددت إجراءات منع ظاهرة التغيب وانعدام الانضباط في صفوف الفرقة بعد أن شرعت البعثة ولجنة التنفيذ المشتركة في عملية لإعادة النظر في مدونة قواعد السلوك الخاصة بالفرقة وتحسينها.
    Further, the Committee recognized that a system-wide IPSAS adoption project would achieve economies in consideration of common implementation issues. UN وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة بأن استحداث مشروع لاعتماد هذه المعايير على نطاق المنظومة من شأنه أن يحقق وفورات في بحث مسائل التنفيذ المشتركة.
    Mr. Drazen Matijevic Head of the Croatian delegation at the Human Rights JIC UN السيد درازين ماتيييفيتش رئيس الوفد الكرواتي في لجنة التنفيذ المشتركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد