Climate Change and Disaster Risk Management: Kiribati Joint Implementation Plan | UN | تغير المناخ وإدارة خطر الكوارث: خطة التنفيذ المشتركة لكيريباس |
Mr. Steven Green Officer in Charge, Joint Implementation Committee Secretariat | UN | السيد ستيفن كرين قائم بأعمال، أمانة لجنة التنفيذ المشتركة |
It welcomes the constructive dialogue between KFOR and the Yugoslav and Serbian authorities, including through the Joint Implementation Commission. | UN | ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة. |
:: Continuation of the Joint Implementation Mechanism process through regular meetings | UN | مواصلة عملية آلية التنفيذ المشتركة من خلال عقد اجتماعات منتظمة |
For both countries this represented their first experience with the Joint Implementation mechanism of the Kyoto Protocol. | UN | وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو. |
Assurances were received from the Serbs at the Joint Implementation Commission meeting that this equipment had been removed from the Ground Security Zone. | UN | وتلقت لجنة التنفيذ المشتركة من الصرب ضمانات بنقل هذه المعدات من منطقة اﻷمان اﻷرضية. |
In some areas, formal modes of cooperation existed, such as the financial sector committee and the Joint Implementation committee on the HIPC initiative. | UN | وفي بعض المجالات، هناك محافل رسمية للتعاون من قبيل لجنة القطاع المالي ولجنة التنفيذ المشتركة المعنية بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
In some areas, formal modes of cooperation existed, such as the financial sector committee and the Joint Implementation committee on the HIPC initiative. | UN | وفي بعض المجالات، هناك محافل رسمية للتعاون من قبيل لجنة القطاع المالي ولجنة التنفيذ المشتركة المعنية بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The other channel of contact with the Yugoslav authorities -- through KFOR -- is the Joint Implementation Committee (JIC), established within the framework of the Military-Technical Agreement. | UN | أما قناة الاتصال الأخرى مع السلطات اليوغوسلافية فهي لجنة التنفيذ المشتركة المنشأة داخل إطار الاتفاق العسكري التقني. |
In some areas, formal modes of cooperation existed, such as the financial sector committee and the Joint Implementation committee on the HIPC initiative. | UN | وفي بعض المجالات، هناك محافل رسمية للتعاون من قبيل لجنة القطاع المالي ولجنة التنفيذ المشتركة المعنية بمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
It welcomes the constructive dialogue between the Kosovo Force and the Yugoslav and Serbian authorities, including through the Joint Implementation Commission. | UN | ويرحب بالحوار البناء بين قوة كوسوفو والسلطات اليوغوسلافية والصربية، بما في ذلك من خلال لجنة التنفيذ المشتركة. |
The Joint Implementation Committee also called for the provision of substantial logistical support from the international community to ECOMOG. | UN | ودعت لجنة التنفيذ المشتركة المجتمع الدولي أيضا إلى تقديم دعم سوقي كبير إلى فريق المراقبين العسكريين. |
8. On 19 December, a Joint Implementation Mechanism meeting was convened to address the security situation in Darfur. | UN | 8 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر، عُقد اجتماع لآلية التنفيذ المشتركة لمناقشة الوضع الأمني في دارفور. |
This issue has been repeatedly brought to the attention of Government authorities and was recently placed on the agenda of the Subcommittee of the Joint Implementation Mechanism. | UN | وتكرر لفت انتباه السلطات الحكومية إلى هذه القضية، وأُدرجت مؤخرا في جدول أعمال اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة. |
This issue was taken up in the Joint Implementation Mechanism subcommittee on protection and human rights. | UN | وقد رفعت هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة والمعنية بالحماية وحقوق الإنسان. |
Fewer meetings conducted due to the suspension of Joint Implementation Mechanism subcommittee meetings | UN | وعقدت اجتماعات أقل عددا نظرا إلى وقف اجتماعات اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة |
The initial role of the Joint Implementation Mechanism was partly covered by the sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and the high-level committee | UN | قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية |
However, Joint Implementation Mechanism meetings were not held as originally envisaged | UN | بيد أن اجتماعات آليات التنفيذ المشتركة لم تعقد حسبما كان مقرراً في الأصل |
The Special Representative of the Secretary-General chairs the Joint Implementation Mechanism and sub-Joint Implementation Mechanism, with the support of both his deputies. | UN | يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه. |
The Corps' stance on absenteeism and lack of discipline has hardened, as UNMIK and the Joint Implementation Commission are beginning the process of reviewing and improving the KPC disciplinary code. | UN | وشددت إجراءات منع ظاهرة التغيب وانعدام الانضباط في صفوف الفرقة بعد أن شرعت البعثة ولجنة التنفيذ المشتركة في عملية لإعادة النظر في مدونة قواعد السلوك الخاصة بالفرقة وتحسينها. |
Further, the Committee recognized that a system-wide IPSAS adoption project would achieve economies in consideration of common implementation issues. | UN | وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة بأن استحداث مشروع لاعتماد هذه المعايير على نطاق المنظومة من شأنه أن يحقق وفورات في بحث مسائل التنفيذ المشتركة. |
Mr. Drazen Matijevic Head of the Croatian delegation at the Human Rights JIC | UN | السيد درازين ماتيييفيتش رئيس الوفد الكرواتي في لجنة التنفيذ المشتركة |