Delegates agreed the best approach may be to ratify all relevant conventions and ensure national implementation. | UN | وقد اتفق المندوبون على أن أفضل نهج قد يكون هو التصديق على كل الاتفاقيات ذات الصلة وضمان التنفيذ على الصعيد الوطني. |
His delegation was open to the suggestion of re-establishing the group of governmental experts to discuss the subject of national implementation. | UN | ويرحب الوفد الباكستاني باقتراح إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لمناقشة مسألة التنفيذ على الصعيد الوطني. |
That has the effect of limiting the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. Qualified opinion | UN | وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
UNFPA was therefore unable to accurately assess the nationally executed expenditure as reflected in the 2009 audit reports. | UN | لذا، لم يتمكن الصندوق من أن يقيِّم بدقة نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني حسب المبين في تقارير مراجعة الحسابات لعام 2009. |
The Committee also considers that its follow-up procedure, which is based on that of other treaty bodies, has strengthened implementation at the national level. | UN | وترى اللجنة أيضا أن إجراءها المتعلق بالمتابعة، الذي يستند إلى إجراءات الهيئات الأخرى، قد عزز التنفيذ على الصعيد الوطني. |
The national execution modality would receive due attention in close collaboration with all institutions of the United Nations system. | UN | كما سينال اسلوب التنفيذ على الصعيد الوطني الاهتمام الواجب بالتعاون الوثيق مع جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Member States also forwarded 65 reports on national implementation. | UN | كما قدّمت الدول الأعضاء 65 تقريرا عن التنفيذ على الصعيد الوطني. |
The ISU made a presentation on national implementation and the provision of assistance under the BWC. | UN | قدمت الوحدة عرضاً بشأن التنفيذ على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة في إطار الاتفاقية. |
The international and regional levels also have an important role in supporting national implementation. | UN | وللصعيدين الدولي والإقليمي أيضا دور هام يقومان بـه في دعم التنفيذ على الصعيد الوطني. |
It also has regional advisers with experience in national implementation, working in the field. | UN | وتضم الدائرة أيضا مستشارين إقليميين ذوي خبرة في التنفيذ على الصعيد الوطني والعمل في الميدان. |
Sustainable agriculture and rural development: trends in national implementation | UN | الزراعة المستدامة والتنمية الريفية: اتجاهات التنفيذ على الصعيد الوطني |
This has limited the Board's procedures in relation to the audit of nationally executed expenditure. | UN | وقد أدى ذلك إلى تقييد إجراءات المجلس فيما يتصل بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
9. nationally executed projects Overall conclusion on nationally executed projects | UN | الاستنتاج العام بشأن نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
That will ensure consistency in approach to nationally executed audits. | UN | وسيكفل ذلك الاتساق في النهج المتبع إزاء مراجعات حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Engagement letters and selection of nationally executed auditors | UN | رسائل التعاقد مع مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني واختيارهم |
Appropriateness and adequacy of audit opinions expressed by nationally executed expenditure auditors | UN | مدى ملاءمة وكفاية الآراء عن مراجعة الحسابات المقدمة من مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
I also urge Member States to ensure that implementation at the national level is done in a manner consistent with their international human rights obligations. | UN | وأحث أيضاً الدول الأعضاء على ضمان أن ينسجم التنفيذ على الصعيد الوطني مع التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
A regional diamond task force should not replace a commitment to improve implementation at the national level. | UN | ولا ينبغي لفرقة عمل إقليمية معنية بالماس أن تحل محل الالتزام بتحسين التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Increasingly, national execution and the programme approach will converge, and this will facilitate an integration of all facets of development cooperation. | UN | وسيلتقي التنفيذ على الصعيد الوطني والنهج البرنامجي بقدر متزايد، ومن شأن ذلك أن ييسر إدماج كل جوانب التعاون الانمائي. |
In addition, the senior management of UNFPA has designated national execution as one of its corporate priorities. | UN | وعلاوة على ذلك، حدد موظفو الإدارة العليا للصندوق التنفيذ على الصعيد الوطني باعتباره إحدى الأولويات الكبرى للمنظمة. |
Member States should therefore monitor implementation while also ensuring national-level implementation. | UN | لذلك ينبغي للدول الأعضاء أن ترصد عملية التنفيذ مع قيامها في الوقت ذاته بكفالة التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Consider independence of NEX auditors Engagement letters for NEX auditors | UN | النظر في استقلالية مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني |
The importance of partnership frameworks and of the allocation of national funds was mentioned as a pre-condition for successful implementation at national level. | UN | وأُشير إلى أهمية أُطر الشراكة وأهمية تخصيص الأموال الوطنية كشرط مسبق للنجاح في التنفيذ على الصعيد الوطني. |