ويكيبيديا

    "التنفيذ و" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation and
        
    • executing agencyand
        
    The Bank now counts 49 of these projects under implementation and another 16 in the preparation pipeline. UN ولدى البنك منها الآن 49 مشروعا قيد التنفيذ و 16 مشروعا آخر في طور الإعداد.
    At least, no mention is made of " implementation " , and " legal consequences " only covers Part Two. UN فليس هناك إشارة على الأقل إلى " التنفيذ " و " الآثار القانونية " إلا في الباب الثاني.
    Thus, " implementation " and " responsibility " might be the key words and concepts on which to focus attention during the remaining period of the Decade up to the dawn of the twenty-first century. UN وهكذا، فقد يكون " التنفيذ " و " المسؤولية " هما الكلمتين والمفهومين الرئيسيين اللذين ينبغي تركيز الانتباه عليهما خلال ما تبقى من فترة العقد وحتى بزوغ فجر القرن الحادي والعشرين.
    The overall situation as at August 2014 regarding the 13 recommendations assessed as " under implementation " and/or " not implemented " by the Board is summarized in table 18. UN ويلخص الجدول 18 الحالة العامة حتى آب/أغسطس 2014 فيما يتعلق بالتوصيات البالغ عددها 13 توصية التي اعتبرها المجلس ' ' قيد التنفيذ`` و/أو ' ' لم تُنفذ``.
    This is an improvement compared to the previous biennium, when 71 per cent of the recommendations were fully implemented, 10 recommendations were under implementation and 19 were overtaken by events. UN ويمثِّل هذا تحسُّناً مقارناً بفترة السنتين السابقة حيث تم التنفيذ الكامل، بنسبة 71 في المائة من التوصيات فيما كان هناك 10 في المائة قيد التنفيذ و 19 في المائة تجاوزتها الأحداث.
    A key substantive element is the contribution of the NGO community both in terms of their involvement in the assessment of NGO implementation and/or their involvement in the national implementation process. UN ومن العناصر الجوهرية الأساسية إسهام جماعة المنظمات غير الحكومية، سواء من حيث مشاركتها في تقييم وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ و/أو من حيث مشاركتها في عملية التنفيذ على الصعيد الوطني.
    A key substantive element is the contribution of the NGO community both in terms of their involvement in the assessment of NGO implementation and/or their involvement in the national implementation process. UN ومن العناصر الجوهرية الأساسية إسهام جماعة المنظمات غير الحكومية، سواء من حيث مشاركتها في تقييم وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ و/أو من حيث مشاركتها في عملية التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Shotgun solutions to all the problems will cause greater difficulties both in the manner of implementation and in the monitoring systems to measure success. UN وتتسبب الحلول اﻹكراهية لجميع المشاكل في صعوبات أكبر سواء من حيث طرق التنفيذ و/أو من حيث نظم الرصد المقصود بها قياس درجة النجاح.
    63. For the period ended 30 June 2003, 38 per cent of the audit recommendations had been implemented, 48 per cent were under implementation and 14 per cent had not been implemented. UN 63 - وأضافت أن 38 في المائة من عمليات مراجعة الحسابات قد نُفذت في نهاية الفترة المنتهية في 30/6/2003، بينما كانت 48 في المائة قيد التنفيذ و 14 في المائة لم تنفذ.
    In terms of the mechanism's structure, some representatives voiced support for option 2, which would provide for the establishment of a committee encompassing financial assistance, technical support, capacity-building and implementation, while others supported the structure contemplated by option 1, which would encompass implementation and/or compliance but not explicitly financial and other resources. UN وفيما يتعلق ببنية الآلية، أعرب بعض الممثلين عن دعمهم للخيار 2، الذي ينص على إنشاء لجنة تشمل المساعدة المالية، والدعم التقني، وبناء القدرات، والتنفيذ، بينما أيد ممثلون آخرون البنية التي تضمنها الخيار 1، والتي تشمل التنفيذ و/أو الامتثال ولكنها لا تشمل الموارد المالية أو الموارد الأخرى بشكل صريح.
    This increases the regional ownership of the programme, as do broad consultations with all the stakeholders; effective execution and implementation, with special preference given to national execution and/or implementation; and social acceptability and general affordability of technical solutions. UN وهذا يزيد من الملكية اﻹقليمية للبرنامج، مما يحدث أيضا نتيجة التشاور على نطاق واسع مع كافة اﻷطراف المعنية؛ والتنفيذ واﻹعمال بشكل فعال، مع الاستناد بصفة خاصة إلى التنفيذ و/أو اﻹعمال على الصعيد الوطني؛ والمقبولية الاجتماعية والقدرة العامة على اﻹتيان بحلول تقنية.
    27. Reports on other field visits indicate a continuing lack of clarity over the definition of national execution which is often confused with " implementation " and " management " . UN ٢٧ - وتدل التقارير عن الزيارات الميدانية اﻷخرى على استمرار الافتقار الى الوضوح بشأن تعريف التنفيذ الوطني الذي كثيرا ما يتم الخلط بينه وبين " التنفيذ " و " الادارة " .
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو مسائل أخرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو مسائل أخرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو المسائل الأخرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو المسائل الأخرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو المسائـل الأخـرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو المسائـل الأخـرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو المسائـل الأخـرى
    implementation and/or other issues UN التنفيذ و/أو مسائل أخرى
    The Executive Director, in agreement with the recipient Government, may designate in the project documentrelevant programme documentationan executing agencyand/orimplementing partners,if any, to implement UNFPA assistance. to a project. UN يجوز للمدير التنفيذي، بالاتفاق مع الحكومة المستفيدة، أن تيحدد في وثيقة المشروع الوثائق البرنامجية ذات الصلة وكالة مسؤولة عن التنفيذ و/أو شريك منفذ شريكا منفذا، إن وجدا، لتنفيذ مساعدة الصندوق. لمشروع ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد