ويكيبيديا

    "التنفيذ والرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation and monitoring
        
    • implementing and monitoring
        
    Proper implementation and monitoring of the Platform for Action require information, data and continuous research for updating information. UN تتطلب عملية التنفيذ والرصد على نحو سليم لبرنامج العمل توافر معلومات وبيانات وبحث متواصل لاستكمال المعلومات.
    Article 33 - National implementation and monitoring UN المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني
    The Council could spearhead efforts to move forward on such implementation and monitoring activities. UN ويمكن للمجلس أن يتصدر الجهود الرامية إلى إحراز تقدم بشأن أنشطة التنفيذ والرصد المذكورة.
    Article 33 - National implementation and monitoring UN المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني
    On budget allocations for the purpose of national implementation and monitoring UN مخصصات الميزانية لأغراض التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني.
    Reference is also made to the different forms of implementation and monitoring mechanisms that can be used at the national level. UN وترد الإشارة أيضاً إلى مختلف أشكال آليات التنفيذ والرصد التي يمكن استخدامها على المستوى الوطني.
    B. implementation and monitoring mechanisms for the realization of the right to information 62 - 65 17 UN باء - آليات التنفيذ والرصد من أجل إعمال الحق في الحصول على المعلومات 62-65 17
    Effective systems of management, appropriate organizational skills, and accountable institutions of government are essential for the conduct of the implementation and monitoring process. UN ومن الأساسي لعملية التنفيذ والرصد وجود أنظمة إدارة فعالة، ومهارات تنظيمية مناسبة، ومؤسسات حكم خاضعة للمساءلة.
    They noted the importance of strengthening local authorities as a bridge between local and international levels of implementation and monitoring. UN وأشارت إلى أهمية تعزيز السلطات المحلية بوصفها همزة وصل بين صعيدي التنفيذ والرصد المحليين والدوليين.
    Efforts will need to be made to maintain that strong level of participation in the subsequent implementation and monitoring phases. UN وسيتعين بذل الجهود للحفاظ على ذلك المستوى القوي للمشاركة في مرحلتي التنفيذ والرصد اللاحقتين.
    Through these mechanisms, their rights are guaranteed from policy planning to implementation and monitoring. UN وحقوق البشر مضمونة عن طريق هذه الآليات انطلاقا من مرحلة تخطيط السياسات وحتى مرحلة التنفيذ والرصد.
    Article 33: National implementation and monitoring UN المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني
    Article 33. National implementation and monitoring 717 - 723 99 UN المادة 33- التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني 717-723 132
    Article 33: National implementation and monitoring 357 - 366 51 UN المادة 33: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني. 357-366 72
    Article 33: National implementation and monitoring UN المادة 33: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني
    Article 33 National implementation and monitoring 55 UN المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني 73
    Budget allocations for the purpose of national implementation and monitoring UN مخصصات الميزانية لأغراض التنفيذ والرصد الوطنيين
    Others have continued to use results-based management frameworks with targets, outcomes and outputs as a means to improving implementation and monitoring. UN وواصلت كيانات أخرى استخدام أطر الإدارة القائمة على النتائج، حيث تكون الأهداف والنتائج والنواتج بمثابة وسيلة لتحسين التنفيذ والرصد.
    One Party added that it is imperative that this support continues and intensifies during the phases of implementation and monitoring. UN وأضاف أحد الأطراف أنه لا بدّ من مواصلة هذا الدعم وتكثيفه خلال مرحلتي التنفيذ والرصد.
    Article 33: National implementation and monitoring UN المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني
    STAGE 3: implementing and monitoring UN المرحلة الثالثة: التنفيذ والرصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد