Proper implementation and monitoring of the Platform for Action require information, data and continuous research for updating information. | UN | تتطلب عملية التنفيذ والرصد على نحو سليم لبرنامج العمل توافر معلومات وبيانات وبحث متواصل لاستكمال المعلومات. |
Article 33 - National implementation and monitoring | UN | المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني |
The Council could spearhead efforts to move forward on such implementation and monitoring activities. | UN | ويمكن للمجلس أن يتصدر الجهود الرامية إلى إحراز تقدم بشأن أنشطة التنفيذ والرصد المذكورة. |
Article 33 - National implementation and monitoring | UN | المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني |
On budget allocations for the purpose of national implementation and monitoring | UN | مخصصات الميزانية لأغراض التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني. |
Reference is also made to the different forms of implementation and monitoring mechanisms that can be used at the national level. | UN | وترد الإشارة أيضاً إلى مختلف أشكال آليات التنفيذ والرصد التي يمكن استخدامها على المستوى الوطني. |
B. implementation and monitoring mechanisms for the realization of the right to information 62 - 65 17 | UN | باء - آليات التنفيذ والرصد من أجل إعمال الحق في الحصول على المعلومات 62-65 17 |
Effective systems of management, appropriate organizational skills, and accountable institutions of government are essential for the conduct of the implementation and monitoring process. | UN | ومن الأساسي لعملية التنفيذ والرصد وجود أنظمة إدارة فعالة، ومهارات تنظيمية مناسبة، ومؤسسات حكم خاضعة للمساءلة. |
They noted the importance of strengthening local authorities as a bridge between local and international levels of implementation and monitoring. | UN | وأشارت إلى أهمية تعزيز السلطات المحلية بوصفها همزة وصل بين صعيدي التنفيذ والرصد المحليين والدوليين. |
Efforts will need to be made to maintain that strong level of participation in the subsequent implementation and monitoring phases. | UN | وسيتعين بذل الجهود للحفاظ على ذلك المستوى القوي للمشاركة في مرحلتي التنفيذ والرصد اللاحقتين. |
Through these mechanisms, their rights are guaranteed from policy planning to implementation and monitoring. | UN | وحقوق البشر مضمونة عن طريق هذه الآليات انطلاقا من مرحلة تخطيط السياسات وحتى مرحلة التنفيذ والرصد. |
Article 33: National implementation and monitoring | UN | المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني |
Article 33. National implementation and monitoring 717 - 723 99 | UN | المادة 33- التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني 717-723 132 |
Article 33: National implementation and monitoring 357 - 366 51 | UN | المادة 33: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني. 357-366 72 |
Article 33: National implementation and monitoring | UN | المادة 33: التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني |
Article 33 National implementation and monitoring 55 | UN | المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني 73 |
Budget allocations for the purpose of national implementation and monitoring | UN | مخصصات الميزانية لأغراض التنفيذ والرصد الوطنيين |
Others have continued to use results-based management frameworks with targets, outcomes and outputs as a means to improving implementation and monitoring. | UN | وواصلت كيانات أخرى استخدام أطر الإدارة القائمة على النتائج، حيث تكون الأهداف والنتائج والنواتج بمثابة وسيلة لتحسين التنفيذ والرصد. |
One Party added that it is imperative that this support continues and intensifies during the phases of implementation and monitoring. | UN | وأضاف أحد الأطراف أنه لا بدّ من مواصلة هذا الدعم وتكثيفه خلال مرحلتي التنفيذ والرصد. |
Article 33: National implementation and monitoring | UN | المادة 33 التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني |
STAGE 3: implementing and monitoring | UN | المرحلة الثالثة: التنفيذ والرصد |