It points out the importance of national legislation for a successful safeguarding of cultural diversity, freedom of cultural expression and creation. | UN | وهي تشير إلى أهمية وجود تشريعات وطنية تفضي إلى النجاح في الحفاظ على التنوع الثقافي وحرية التعبير والإبداع الثقافي. |
Morocco asked about measures envisaged to remedy the difficulty some schools had incorporating the principle of cultural diversity. | UN | وتساءل المغرب عن التدابير المتوخاة لتدارك الصعوبة التي تواجهها بعض المدارس في الأخذ بمبدأ التنوع الثقافي. |
:: To mainstream cultural diversity in national and local government | UN | تعميم احترام التنوع الثقافي في أوساط الحكم الوطني والمحلي |
(viii) cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content | UN | ' 8` التنوع الثقافي والهوية، والتنوع اللغوي والمحتوى المحلي |
The media had a responsibility to foster respect for cultural diversity. | UN | كما أن وسائط الإعلام تتحمل مسؤولية تعزيز احترام التنوع الثقافي. |
Public education programming is another way in which Canada supports cultural diversity. | UN | وتعتبر برمجة التعليم العالي وسيلة أخرى تدعم كندا بواسطتها التنوع الثقافي. |
cultural diversity is part of the national identity, and requires a dialogue between cultures and the rejection of intolerance. | UN | إذ يمثل التنوع الثقافي جزءا من الهوية الوطنية، وهو يتطلب فتح باب الحوار بين الثقافات ونبذ التعصب. |
Globalization could not be effectively managed without taking cultural diversity into account. | UN | إذ لا يمكن إدارة العولمة بشكل فعال بدون مراعاة التنوع الثقافي. |
They upheld political, economic and social human rights and promoted the rule of law, while protecting cultural diversity. | UN | وكرست هذه التعديلات حقوق الإنسان السياسية والاقتصادية والاجتماعية وعززت سيادة القانون، فضلاً عن حماية التنوع الثقافي. |
cultural diversity varies from one ethnic group to another. | UN | ويختلف التنوع الثقافي من مجموعة عرقية إلى أخرى. |
It hopes that Member States will give themselves the long-term objective of preserving cultural diversity while also respecting universal values. | UN | وهو يأمل أن تتخذ الدول الأعضاء لنفسها الحفاظ على التنوع الثقافي مع احترام القيم العالمية هدفا طويل الأجل. |
presenting a view of cultural diversity and immigration as a structural and positive component of European societies; | UN | :: تقديم لمحة عن التنوع الثقافي والهجرة باعتبارها عنصراً هيكلياً وإيجابياً من عناصر المجتمعات الأوروبية؛ |
(viii) Respect for and enjoyment of cultural diversity and multilingualism; | UN | `8 ' احترام التنوع الثقافي والتعددية اللغوية والتمتع بهما؛ |
To promote the understanding and celebration of cultural diversity within Ireland; and | UN | :: أن تشجع على تفهم التنوع الثقافي داخل آيرلندا وأن تعززه؛ |
By promoting cultural diversity, there could be both a risk of ignoring mainstream culture or ghettoizing separate minority ethnic cultures. | UN | وقد تنطوي الدعوة إلى التنوع الثقافي على خطر تجاهل الثقافة الرئيسية أو عزل ثقافات الأقليات الإثنية المنفصلة وتجميعها. |
:: cultural diversity in all its dimensions, including world heritage. | UN | :: التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي. |
Noting further the ongoing work on cultural diversity in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تلاحظ كذلك العمل الجاري بشأن التنوع الثقافي في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Noting further the ongoing work on cultural diversity in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تلاحظ كذلك العمل الجاري بشأن التنوع الثقافي في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
Six young panellists from different backgrounds and continents were invited to present a successful initiative or project aimed at promoting cultural diversity. | UN | ودُعي ستة مشاركين شبان من مختلف الجذور والقارات إلى تقديم مبادرة صائبة أو مشروع ناجح من أجل دعم التنوع الثقافي. |
Support centres have been instructed to promote cultural diversity. | UN | وكُلفت مراكز الدعم بالانتباه إلى دعم التنوع الثقافي. |
At the closing of the festival, an N.G.O. forum was invited to research the role of the civil society for the preservation of multicultural diversity. | UN | وفي ختام المهرجان، عُقد منتدى للمنظمات غير الحكومية للبحث في دور المجتمع المدني في الحفاظ على التنوع الثقافي. |