ويكيبيديا

    "التهاني على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • congratulations on
        
    • warmly on
        
    • congratulating
        
    Allow me to express to you, Sir, on behalf of my group, sincere congratulations on your election to the chairmanship of this Committee. UN وأود أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن مجموعتي عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    It gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. UN إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    Madam Speaker, congratulations on your new position. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، التهاني على الموقف الجديد
    Hey, congratulations on your show, there, Dewey. Open Subtitles يا التهاني على العرض الخاص بك، هناك، ديوي.
    Now, obviously, first of all, huge congratulations on your win this afternoon. Open Subtitles حسناً، بالطبع في البداية أحر التهاني على فوزك اليوم
    Let's just leave it at congratulations on your new relationship. Open Subtitles دعنا فقط نَتْركُه في التهاني على علاقتِكَ الجديدةِ.
    We pay tribute to Ambassador Mason of Canada, who deserves congratulations on the exemplary manner in which she dealt with the complex and controversial topics raised in the science and technology Working Group. UN إننا نحيي السفيرة ميسون ممثلة كندا، التي تستحق التهاني على اسلوبها المثالي الذي تناولت به الموضوعات المعقدة والخلافية التي أثيرت في الفريق العامل المعني بالعلم والتكنولوجيا.
    Mr. President, first of all, please allow me to extend my warmest congratulations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament at this critical juncture. UN السيد الرئيس، بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بأحر التهاني على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، في هذه المرحلة التي يعبر فيها منعطفاً حرجاً.
    To his predecessor, Mr. Harri Holkeri, I would like to express my sincerest and warmest congratulations on the competence, dedication, effectiveness and authority that he displayed throughout his term of office, which was so rich in important events for the life of our Organization. UN وأود أن أعرب لسلفه السيد هاري هولكيري عن أصدق وأحر التهاني على ما أبداه من مقدرة وتفان وفعالية وقوة تأثير طيلة فترة ولايته التي حفلت بالأنشطة الهامة بالنسبة لحياة منظمتنا.
    I am, therefore, very pleased to send warm congratulations on the important progress in this field that has been made by the Government and the people of the Republic of Korea. UN ولذلك فإنه من دواعي سروري البالغ أن أبعث إليكم بأخلص التهاني على التقدم الكبير الذي أحرزته في هذا الميدان جمهورية كوريا، حكومة وشعبا.
    Allow me also to present to you, Sir, my sincere congratulations on your new assignment as Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations and to congratulate you on assuming the presidency of the Council for the current month. UN واسمحوا لي أيضا، سيدي الرئيس، أن أتقدم لكم بأخلص التهاني على تعيينكم مؤخرا كممثل دائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، وأهنئكم على توليكم رئاسة مجلس الأمن للشهر الحالي.
    By the way, I should offer congratulations on your cohabitation, Grayson. Open Subtitles بالمناسبة أقدم التهاني على السكن الجديد
    congratulations on passing with flying colors. Open Subtitles التهاني على وفاة مع اختفاء الالوان
    I want to tell you congratulations on your promotion. Open Subtitles أُريدُ إخْبارك التهاني على ترقيتِكَ.
    Sincere congratulations on your honorary promotion. Open Subtitles خالص التهاني على الترقية الفخرية.
    Mr. Kovács (Hungary): Allow me to extend to you, Sir, our sincere congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN السيد كوفاتش (هنغاريا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أتقدم لكم يا سيدي بصادق التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    congratulations on your promotion. Open Subtitles التهاني على تعزيز الخاص بك.
    congratulations on your medal, Tommy. Open Subtitles التهاني على وسامِكِ، تومي.
    congratulations on your new job. Open Subtitles التهاني على شغلِكِ الجديدِ.
    congratulations on all your success. Open Subtitles التهاني على كل نجاحك.
    I congratulate you warmly on your election; we have full confidence in your notable qualities as a wise and experienced diplomat. UN وأتقدم لكم بأحر التهاني على انتخابكم، وكلنا ثقة في قدراتكم المرموقة باعتباركم دبلوماسيا حكيما ومحنكا.
    I am pleased to join in that tribute by congratulating you on this well-deserved distinction and wishing you all success in the discharge of your mission. UN ويسعد بــــلادي أن تكون طرفا في رفع هذه الرسالة، ويشرفني شخصيا أن أتقدم إليكم بأحر التهاني على التشريف الذي حظيتم به، متمنيا لكم كل النجاح في المهمة التي عهدت إليكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد