The future reform process should be directed towards addressing these twin issues. | UN | وينبغي لعملية الإصلاح في المستقبل أن تتجه نحو هاتين القضيتين التوأم. |
I'll give you some time to ponder this darker side of yourself and think about your twin brother leaving you to this fate. | Open Subtitles | سأعطيك بعض الوقت لتتفكر في هذا الجزء المظلم من شخصيتك , وفكّر كيف أن أخاك التوأم تخلّى عنك لتواجه هذا المصير |
But that's life when you have a twin brother. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الحياة عندما لديك الشقيق التوأم. |
She's gonna help with the twins instead of paying rent. | Open Subtitles | ستقوم بمساعدتنا في تربية التوأم عوضاً عن دفع الأجرة |
This is the twins' burner phone from their last undercover op. | Open Subtitles | هذا هو الهاتف الموقد التوأم من الماضي المرجع على السرية. |
Uh, you lost a twin brother when you were 12? | Open Subtitles | انت خسرتَ شقيقك التوأم عندما كان عمرك 12 سنة؟ |
Baby's position is blocking our access to the acardiac twin's vessels. | Open Subtitles | موقع الطفلة يحجب عنا الدخول إلى أوعية التوأم عديم القلب. |
Okay, now we're in the abdomen of the acardiac twin. | Open Subtitles | حسناً ، نحن الآن بداخل بطن التوأم عديم القلب. |
You know, that little world with the twin suns | Open Subtitles | تعرفين , ذلك العالم الصغير مع الأبنين التوأم, |
You're confusing me with my twin sister. She was here last week. | Open Subtitles | أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي |
People are confusing me with my identical twin sister. | Open Subtitles | إنّ الناس يخلِطون بينى و بين أختى التوأم |
For the last three months, using his wonder twin alias, | Open Subtitles | خلال الأشهر الثلاثة الماضية، باستخدام اسم التوأم المُعجزة المستعار، |
What you got here is Guantanamo Bay's ugly twin sister. | Open Subtitles | ما ستواجهونه هنا هو التوأم الأخرى لخليج غوانتانامو القبيح |
We need to try and be honest with each other, twin sister. | Open Subtitles | يجب أن نحاول أن نكون صرحاء مع بعضنا أيتها الأخت التوأم. |
Let's the twins' failure teach you how important teamwork is. | Open Subtitles | تعلموا من فشل التوأم كم هو مهم العمل الجماعي |
If the school and the pediatrician both think the twins could stand to be medicated, then what's the problem? | Open Subtitles | إذا كان كلاً من المدرسة و طبيب الأطفال يريا أن التوأم يمكنهما تحمل العقاقير ما المشكلة إذاً؟ |
Not all twins have it, but I think you do. | Open Subtitles | ليس كل التوأم لديهم هذا ولكن أعتقد أنها لديكم |
But those twins won't even be born for another... 32 years. | Open Subtitles | لكن هاتان التوأم لن يكونوا وُلِدوا الا بعد 32 عام |
I needed to be home to give birth to the twins... | Open Subtitles | إحتجت لأن أكون بمنزلي حتى أنجب التوأم لانها ولادة معقدة |
She's tucked away at home, and no more mention of twins. | Open Subtitles | إنها مطوية بعيداً في المنزل و لا تذكر التوأم إطلاقاً |
In observance of World Habitat Day, an event entitled " City-to-City Cooperation " , organized by the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and sister Cities International, will take place on Monday, 7 October 2002, from 2 to 5 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. | UN | احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالاشتراك مع منظمة المدن التوأم الدولية، نشاطا بعنوان " التعاون بين المدن " ، وذلك يوم الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17، في قاعة محاضرات مكتبة داغ همرشولد. |
A new Gemini twin merge is the only thing that can strip | Open Subtitles | A الجوزاء دمج التوأم الجديد هو الشيء الوحيد الذي يمكن تجريد |
139. Basic funding of the developed country twinning partner will be covered by the host country. | UN | 139 - وسوف يتولى البلد المضيف تغطية التمويل الأساسي في حالة البلد التوأم الشريك المتقدم. |
Through sister city links, more than 500 foreign experts, scholars and technicians came to work in the People's Republic of China and about 2000 Chinese professionals were sent to their counterpart cities to work in areas of electronic and architectural industries, environmental protection, education and medical science, etc. | UN | وبفضل الصلات بين المدن المتوأمـة، قـَـدِم ما يزيد على 500 من الخبراء والعلماء والتقنيين الأجانب للعمل في جمهورية الصين الشعبية وأوفِد حوالي 000 2 مهني صيني إلى المدن التوأم للعمل في مجالات الصناعات الإلكترونية والهندسية وحماية البيئة والتعليم والعلوم الطبية، وما إلى ذلك. |