ويكيبيديا

    "التوجيهية للاستثمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investment guidelines
        
    Treasury has put various system reporting tools and enhancements that track the various risks mentioned in the investment guidelines. UN استحدثت إدارة الخزانة مختلف أدوات نظام الإبلاغ وطبقت تعزيزات لتتبع مختلف المخاطر الواردة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    The compliance officer will ensure that all investment guidelines are complied with. UN وسيقوم موظف مراقبة الامتثال بكفالة الامتثال لجميع المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UNOPS. UN وبمقتضى أحكام هذا الاتفاق، يطبق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطاره للحوكمة لما فيه منفعة المكتب.
    The investment guidelines require continuing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة.
    Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UN-Women. UN وبموجب شروط هذا الاتفاق، يطبق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطاره لإدارة الاستثمار بما يحقق صالح الهيئة.
    The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    The principal objectives of the UNDP investment guidelines are: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة بالبرنامج الإنمائي في ما يلي:
    The conservative nature of the investment guidelines mitigates potential exposure to other price risk. Note 26 UN ويقلل الطابع المحافظ للمبادئ التوجيهية للاستثمار من احتمال التعرض لمخاطر الأسعار الأخرى.
    The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    The UNDP investment committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. UN وترصد لجنة الاستثمار ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    The conservative nature of the UNDP investment guidelines mitigates potential exposure to other price risk. UN ويقلل الطابع المحافظ للمبادئ التوجيهية للاستثمار من احتمال التعرض لمخاطر الأسعار الأخرى.
    Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UNOPS. UN وبمقتضى أحكام هذا الاتفاق، يطبق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطاره للحوكمة لفائدة المكتب.
    Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UN-Women. UN وبموجب شروط هذا الاتفاق، يطبق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطاره لإدارة الاستثمار بما يحقق صالح الهيئة.
    Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UNCDF. UN وبموجب أحكام الاتفاق، يُطبِّق البرنامج الإنمائي مبادئه التوجيهية للاستثمار وإطار الحوكمة لصالح الصندوق.
    The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتقضي المبادئ التوجيهية للاستثمار بإجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة.
    The risk management policies adopted by UNDP are in accordance with its investment guidelines and its Financial Regulations and Rules. UN تتفق سياسات إدارة المخاطر المعتمدة من البرنامج الإنمائي مع مبادئه التوجيهية للاستثمار ونظامه المالي وقواعده المالية.
    The principal objectives of the UNDP investment guidelines are: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة بالبرنامج الإنمائي في ما يلي:
    The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتتطلب المبادئ التوجيهية للاستثمار مراقبة مستمرة للتصنيفات الائتمانية للجهات المصدرة وللأطراف المقابلة.
    The investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    The UNDP investment committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. UN وترصد لجنة الاستثمار ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد