Table 4 summarizes the status of implementation of internal audit recommendations. | UN | ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية. |
Distribution and prioritization of audit recommendations in 2009 reports | UN | توزيع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتحديد أولوياتها في تقارير عام 2009 |
Status of implementation of audit recommendations from 2008 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2008 |
Status of implementation of audit recommendations from 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2007 |
OHCHR management has accepted all of the audit recommendations and has taken corrective actions as discussed below and throughout the present report. | UN | وقبلت إدارة المفوضية بجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات واتخذت الإجراءات التصحيحية على النحو المناقش أدناه وفي جميع أجزاء هذا التقرير. |
Status of implementation of audit recommendations from 2006 Implemented | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2006 |
Status of implementation of audit recommendations from 2005 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2005 |
Follow-up was strengthened through a database to track implementation of audit recommendations. | UN | وتم تعزيز المتابعة من خلال قاعدة بيانات لتتبع تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Generally, the audit Committee had been encouraged by the high acceptance and implementation rate of the internal audit recommendations. | UN | ومما شجع لجنة مراجعة الحسابات بوجه عام، ارتفاع معدل قبول وتنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية. |
The Board members were equally pleased to note the high level of implementation and acceptance of audit recommendations. | UN | وبالمثل، أعرب أعضاء المجلس عن سرورهم لما لاحظوه من ارتفاع مستوى تنفيذ وقبول التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The Board also commented that the secretariat of the Fund should review the audit recommendations with regard to differences in accounting records at the general ledger and detailed account levels. | UN | كما علّق المجلس بقوله إنه ينبغي لأمانة الصندوق أن تستعرض التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات بشأن الفروق في سجلات المحاسبة على مستوى دفتر الأستاذ العام ومستوى الحسابات التفصيلية. |
It will also enable UNHCR to generate management reports summarizing the status of audit recommendations. | UN | وسوف يمكِّن هذا النظام المفوضية أيضاً من إصدار تقارير إدارية توجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The status of audit recommendations implementation is regularly reported to the UNHCR Oversight Committee. | UN | تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The Secretary-General ensures that all audit recommendations are responded to and implemented. | UN | يضمن الأمين العام الاستجابة لجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتنفيذ هذه التوصيات. |
Its agenda are narrowly focused on internal audit plans and on the status of implementation of audit recommendations. | UN | وتركز جداول أعمالها تركيزا شديدا على خطط المراجعة الداخلية للحسابات وعلى حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Part I: Status of implementation of audit recommendations. | UN | الجزء أولا: حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
The trend in the audit recommendations issued in 2003, 2004 and 2005 as well as the breakdown by category are depicted in figure 2. | UN | 8 - يبين الشكل 2 اتجاه التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة في أعوام 2003 و 2004 و 2005 وكذلك تفصيلها حسب الفئة. |
The status of audit recommendations implementation is regularly reported to the UNHCR Oversight Committee. | UN | تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات. |