"التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit recommendations
        
    • the audit
        
    • of audit
        
    Table 4 summarizes the status of implementation of internal audit recommendations. UN ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية.
    Distribution and prioritization of audit recommendations in 2009 reports UN توزيع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتحديد أولوياتها في تقارير عام 2009
    Status of implementation of audit recommendations from 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2008
    Status of implementation of audit recommendations from 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2007
    OHCHR management has accepted all of the audit recommendations and has taken corrective actions as discussed below and throughout the present report. UN وقبلت إدارة المفوضية بجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات واتخذت الإجراءات التصحيحية على النحو المناقش أدناه وفي جميع أجزاء هذا التقرير.
    Status of implementation of audit recommendations from 2006 Implemented UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2006
    Status of implementation of audit recommendations from 2005 UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2005
    Follow-up was strengthened through a database to track implementation of audit recommendations. UN وتم تعزيز المتابعة من خلال قاعدة بيانات لتتبع تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    Generally, the audit Committee had been encouraged by the high acceptance and implementation rate of the internal audit recommendations. UN ومما شجع لجنة مراجعة الحسابات بوجه عام، ارتفاع معدل قبول وتنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية.
    The Board members were equally pleased to note the high level of implementation and acceptance of audit recommendations. UN وبالمثل، أعرب أعضاء المجلس عن سرورهم لما لاحظوه من ارتفاع مستوى تنفيذ وقبول التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The Board also commented that the secretariat of the Fund should review the audit recommendations with regard to differences in accounting records at the general ledger and detailed account levels. UN كما علّق المجلس بقوله إنه ينبغي لأمانة الصندوق أن تستعرض التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات بشأن الفروق في سجلات المحاسبة على مستوى دفتر الأستاذ العام ومستوى الحسابات التفصيلية.
    It will also enable UNHCR to generate management reports summarizing the status of audit recommendations. UN وسوف يمكِّن هذا النظام المفوضية أيضاً من إصدار تقارير إدارية توجز حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The status of audit recommendations implementation is regularly reported to the UNHCR Oversight Committee. UN تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The Secretary-General ensures that all audit recommendations are responded to and implemented. UN يضمن الأمين العام الاستجابة لجميع التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات وتنفيذ هذه التوصيات.
    Its agenda are narrowly focused on internal audit plans and on the status of implementation of audit recommendations. UN وتركز جداول أعمالها تركيزا شديدا على خطط المراجعة الداخلية للحسابات وعلى حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    Part I: Status of implementation of audit recommendations. UN الجزء أولا: حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    The trend in the audit recommendations issued in 2003, 2004 and 2005 as well as the breakdown by category are depicted in figure 2. UN 8 - يبين الشكل 2 اتجاه التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة في أعوام 2003 و 2004 و 2005 وكذلك تفصيلها حسب الفئة.
    The status of audit recommendations implementation is regularly reported to the UNHCR Oversight Committee. UN تُقدم بانتظام إلى لجنة الرقابة في المفوضية تقارير عن حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus