The Committee wished to know how many of those recommendations and proposals had been implemented. | UN | وتود اللجنة معرفة معدل تنفيذ تلك التوصيات والمقترحات. |
The Council encourages the Government to consider seriously Mr. Gambari's recommendations and proposals. | UN | ويشجع المجلس الحكومة على أن تنظر بجدية في التوصيات والمقترحات التي قدمها السيد غمباري. |
Section IV sets out recommendations and proposals for renewed United Nations engagement with Africa. | UN | أما الفرع الرابع فيورد التوصيات والمقترحات الرامية إلى تجديد التزام الأمم المتحدة بقضايا أفريقيا. |
In his work, he is to make recommendations and proposals on reforms regarding the interests of children in all areas of society. | UN | وفي عمله يتعين عليه أن يقدم التوصيات والمقترحات بشأن اﻹصلاحات المتعلقة بمصالح اﻷطفال في جميع أرجاء المجتمع. |
recommendations and suggestions of the Special Committee | UN | التوصيات والمقترحات التي وضعتها اللجنة الخاصة المعنية بأساليب |
The main recommendations and proposals of the expert group created by the Secretary-General, which had received majority support, should also be implemented. | UN | وقال إنه ينبغي أيضا تنفيذ التوصيات والمقترحات الرئيسية التي وضعها فريق الخبراء الذي أنشأه الأمين العام والتي لقيت تأييد الأغلبية. |
The latter worked closely with NGOs to formulate recommendations and proposals to the Government through Parliament. | UN | وتعمل هذه الهيئة عن كثب مع المنظمات غير الحكومية من أجل صياغة التوصيات والمقترحات المقدمة إلى الحكومة من خلال البرلمان. |
The substance of the debates will be based on proposals made by member States, including those contained in official CD documents, working papers and other recommendations and proposals by States. | UN | وسيستند جوهر المناقشات إلى مقترحات تقدمها الدول الأعضاء، بما فيها المقترحات التي تتضمنها الوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح، وأوراق العمل وغيرها من التوصيات والمقترحات المقدمة من الدول. |
The Security Council encourages the Government of Myanmar to consider seriously Mr. Gambari's recommendations and proposals. | UN | ويشجع مجلس الأمن حكومة ميانمار على أن تبحث بجدية التوصيات والمقترحات المقدمة من السيد غمباري. |
The recommendations and proposals emanating from those events must be put into practice. | UN | ويجب أن توضع التوصيات والمقترحات المنبثقة عن تلك الاجتماعات موضع التنفيذ. |
Their recommendations and proposals were taken into account in the final draft. | UN | وقد أُخذت التوصيات والمقترحات الصادرة في الاعتبار عند وضع التقرير في صيغته النهائية. |
recommendations and proposals for improving coordination | UN | التوصيات والمقترحات المتصلة بتحسين البرامج |
:: 3 field assistance visits to field operations to review the exercise of the delegation of procurement authority and field procurement procedures, including recommendations and proposals to address deficiencies and streamline operations | UN | :: 3 زيارات مساعدة ميدانية إلى عمليات ميدانية هدفها استعراض ممارسات التفويض بسلطة الشراء وإجراءات الشراء الميداني، بما في ذلك التوصيات والمقترحات المقدمة لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات |
3 field assistance visits to field operations to review the exercise of the delegations of procurement authority and field procurement procedures, including recommendations and proposals to address deficiencies and streamline operations | UN | 3 زيارات مساعدة ميدانية إلى عمليات ميدانية لاستعراض الممارسات المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء الميداني، بما في ذلك التوصيات والمقترحات المقدمة لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات |
The Program was elaborated through reflection of the recommendations and proposals from four theoretical and practical conferences which were organized to discuss actual problems of the Mongolian men and women. | UN | وقد أُعد البرنامج من خلال دراسة التوصيات والمقترحات الصادرة عن أربعة مؤتمرات نظرية وعملية جرى تنظيمها لمناقشة المشاكل الفعلية لرجال ونساء منغوليا. |
Reconsideration of recommendations and proposals | UN | إعادة النظر في التوصيات والمقترحات |
A delegation stated that the recommendations and proposals contained in the report provided a good basis, but efforts must be made to halt the deterioration of achievements. | UN | وذكر أحد الوفود أن التوصيات والمقترحات الواردة في التقرير إنما تقدم أساسا حسنا ولكن لا بد من بذل الجهود لوقف تراجع الانجازات. |
It was the wish of the preparatory body that the Assembly consider its report as a package of balanced recommendations and proposals, the result of a process of delicate negotiations and compromise. | UN | لقــد أبدت الهيئة التحضيرية رغبتها في أن تنظر الجمعية فــي تقريرهــا باعتبــاره مجموعة متكاملة من التوصيات والمقترحات المتوازنة، الناتجة عن عملية من المفاوضات الدقيقة والحلول التوفيقية. |
These recommendations and suggestions will be submitted to the Inter-Agency Standing Committee in its meeting in December 1994. | UN | وستقدم هذه التوصيات والمقترحات إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في اجتماعها المعقود في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Although not binding, the Ombudsman's recommendations are thoroughly examined and taken into consideration; there are many examples of recommendations and suggestions which have eventually been accepted by the Administration. | UN | ورغم أن توصيات أمين المظالم غير ملزمة، فإنها تُدرس دراسة وافية وتؤخذ في الاعتبار؛ وهناك أمثلة كثيرة من التوصيات والمقترحات التي قبلتها الإدارة في نهاية المطاف. |
The report of the meeting included a number of valuable recommendations and suggestions both in relation to the development of national legislation and concerning international cooperation. | UN | ويشمل تقرير صادر عن هذا الاجتماع عددا من التوصيات والمقترحات القيمة فيما يتعلق بتطوير التشريعات الوطنية وبشأن التعاون الدولي. |