Implementation of recommendations 35 and 36 of the Senior Experts Group | UN | تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
The Dag Hammarskjöld Library should implement those aspects of recommendations 4 and 5 of the progress report under its responsibility. | UN | وينبغي لمكتبة داغ همرشولد تنفيذ ما يدخل في مسؤوليتها من جوانب التوصيتين ٤ و ٥ من التقرير المرحلي. |
As no information was received in that biennium, the status of two recommendations remained as not implemented. | UN | وبما أنه لم ترد أي معلومات في فترة السنتين، فإن حالة التوصيتين تظل غير منفذة. |
Another proposal was to include in draft recommendations 226 and 227 the purpose of draft recommendation 225. | UN | وذهب اقتراح آخر إلى إدراج الغرض من مشروع التوصية 225 في مشروعي التوصيتين 226 و227. |
The non-post resources should be further reduced, taking into account the recommendations made in paragraphs 29 and 31 above. | UN | وينبغي زيادة تخفيض الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة التوصيتين الواردتين في الفقرتين 29 و 31 أعلاه. |
This issue is related to the implementation of recommendations 2.B and 15 reviewed in the present report. | UN | وتتصل هذه المسألة بتنفيذ التوصيتين ٢ باء و ١٥ اللتين جرى استعراضهما في هذا التقرير. |
As in the case of recommendations 10 and 11, the civil society would be directly involved in this mechanism. | UN | وكما هو الشأن بالنسبة إلى التوصيتين 10 و11، سيجري إشراك المجتمع المدني مباشرة في هذه الآلية. |
It regretted the rejection by Slovakia of recommendations 75 and 76, and urged it to reconsider them without delay. | UN | وأبدت أسفها لرفض سلوفاكيا التوصيتين 75 و76، وحثتها على إعادة النظر فيهما دون تأخير. |
In addition, as the Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), the Secretary-General should pursue the implementation of recommendations 17 and 18. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعمل على تنفيذ التوصيتين 17 و18. |
" IMPLEMENTATION of recommendations 35 AND 36 OF THE SENIOR EXPERTS GROUP | UN | " تنفيذ التوصيتين ٥٣ و ٦٣ من توصيات فريق كبار الخبراء |
After discussion, the Working Group also approved the substance of recommendations 110 and 111 unchanged. | UN | وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل أيضا على مضمون التوصيتين 110 و111 دون تغيير. |
Deletion of the two recommendations would undermine the registry system. | UN | وسوف يؤدي حذف هاتين التوصيتين إلى تقويض سلامة السجل. |
It regretted Chile's rejection of two recommendations dealing with access to safe therapeutic abortion, noting that this rejection limited the ability of civil society to engage the Government on how best to address them. | UN | وأعربت عن أسفها لرفض شيلي توصيتين تتعلقان بتوفير خدمات الإجهاض العلاجي المأمون، وأشارت إلى أن هذا الرفض يحد من قدرة المجتمع المدني على التفاعل مع الحكومة بشأن تنفيذ التوصيتين على الوجه الأمثل. |
The 2009 report reviewed the implementation of those two recommendations recognizing some improvement, but noted that they were not yet fully implemented. | UN | واستعرض تقرير عام 2009 تنفيذ هاتين التوصيتين مقرا ببعض التحسن، ولكنه لاحظ أنهما لم تنفذا بالكامل بعد. |
Since neither recommendation mentioned a time limit, it would appear that they applied to abuses dating back to the period of the conflict. | UN | وبما أن كلا التوصيتين لم تذكرا أي حد زمني، فإنه يبدو أنهما تنطبقان على الانتهاكات التي يعود تاريخها إلى فترة النزاع. |
The implementation status of each recommendation is presented below. | UN | وفيما يلي عرض لحالة تنفيذ كل من التوصيتين. |
The implementation of the recommendations below is expected to enhance efficiency. | UN | ويتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين الواردتين أدناه إلى زيادة الفعالية. |
The implementation of the recommendations below is expected to improve effectiveness. | UN | ويُتوقَع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين المبينتين أدناه إلى تحسين الفعالية. |
Portugal accepts both these recommendations and is already implementing them. | UN | تقبل البرتغال التوصيتين المذكورتين، وقد وضعتهما بالفعل موضع التنفيذ. |
In particular, a response was given to recommendations 27 and 29. | UN | وقدم، على وجه الخصوص، رد على التوصيتين 27 و 29. |
both recommendations were adopted at the sixth general meeting. | UN | واعتمد الاجتماع العام السادس المشترك بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية كلتا التوصيتين. |
Thus, of the seven recommendations of the assessment, five have been implemented and two are under implementation. | UN | ونفّذت بذلك خمس من التوصيات السبع المتعلقة بالتقييم، بينما يجري العمل على تنفيذ التوصيتين المتبقيتين. |
Both of those recommendations had programme-budget implications which would be considered by the Fifth Committee. | UN | وتترتب على هاتين التوصيتين آثار مالية لا بد من أن تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
The members of the Committee agreed to take action on one of those recommendations. | UN | واتفق أعضاء اللجنة على اتخاذ إجراء بشأن إحدى التوصيتين. |
The broad thrust of these recommendations is in line with the secretariat's own thinking. | UN | وتتمشى الوجهة العامة لهاتين التوصيتين مع طريقة تفكير اﻷمانة نفسها. |
Support was expressed in the Working Group for the inclusion of a reference to those recommendations in paragraph 10. | UN | وتم اﻹعراب عن تأييد في الفريق العامل ﻹدراج إشارة إلى هاتين التوصيتين في الفقرة ١٠. |