the merciless flying dagger that never misses its target | Open Subtitles | الخناجر التيّ لا ترحم, التيّ لا تُفوت الهدف. |
Take into consideration all the bad shit that's happened here. | Open Subtitles | خذي بعين الإعتبار كل الأمور السيئة التيّ حدثت هنا. |
the one with the bottle there, she has a drinking problem. | Open Subtitles | الشخص الذيّ معهُ الزجاجة، وتلك التيّ تحتسيّ بكثرة |
I've got a lot of life left in me, and I'm gonna live it doing the things that I like to do. | Open Subtitles | لاتزال هناك الكثير من الحياة تعيش في داخليّ. و سوف أعيش لإقوم بإلاشياء التيّ أحبها. |
I know he likes you a whole lot, but he doesn't love you like the way that he should. | Open Subtitles | و أعلم من إنهُ يُحبكِ كثيراً، لكنهُ لا يُحبكِ, بالطريقة التيّ ينبغي ان تكون. |
the stories you were told as a little girl... about monsters and nightmares... legends whispered around campfires... they're all true. | Open Subtitles | القصص التيّ رويتها لكِ عندما كنتِ طفلة صغيرة عن الحوش و الكوابيس والهمس بالأساطير عن نيران المخيم |
Strong enough to restore balance... and protect the world in a war against evil... a war that can never be won... but must always be fought. | Open Subtitles | لها القدرة الكافية للإستعادة التوازن و حماية العالم في الحرب ضد الشرّ الحرب التيّ لا يمكننا أن ننتصر بها أبداً |
Your mother was the only other person who could do that. | Open Subtitles | والدتكِ الوحيدة التيّ كان بمقدورها فعل ذلك |
Then we can issue you an I.D. card... that should be helpful in the interim. | Open Subtitles | و من بعدها بإمكاننا أن نصدر لك بطاقة التعريف الشخصي و التيّ ستكون مفيدة لك خلال هذه الأثناء. |
I'm looking at this wonderful painting you sent me, um, hanging right in the middle of my apartment. | Open Subtitles | إننيّ أنظر في هذه اللوحة الرائعة التيّ أرسلتها ليّ، حقاً لقد علقتها في منتصف شقتيّ. |
Downstairs, in the livingroom with all the books that you can read. | Open Subtitles | في الأسفل في غرفة الجلوس مع الكتب التيّ تقرأها |
Hold on, I'll get the woman who lives upstairs. | Open Subtitles | . إبنَتيّ تحتاجُ للمُساعدة . إنتظروا قليلاً , سأُحضر المرأة التيّ بالأعلى |
the hands that fought for him will now be turned against him. | Open Subtitles | بأن اليد التيّ وقفت إلى جانبهِ الآن لنّ تنقلب ضدهُ |
My parents died when I was very young and the only other family I've known was killed last night. | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنتُ صغيراً جداً ومن بعدها عائلتيّ التيّ قتلت يوم أمس؟ |
I was pretty angry at some of the things she said, but I kept it on the inside. | Open Subtitles | كنتُ غاضباً جداً من بعض الأشياء التيّ قالتها، لكنني كتمتُ ذلك ولم أظهرهُ |
This one won't have a meal that doesn't meat in it. | Open Subtitles | وهذه هيّ أحدى الوجبات ـ التي ليس فيها لحم. ـ أعتقد ان الطريقة التيّ نشأتي بها، |