ويكيبيديا

    "التي اتخذتها الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken by Member States
        
    • undertaken by Member States
        
    • adopted by Member States
        
    • taken by the States members
        
    • that Member States took
        
    • taken by the Member States
        
    • the member States of ECCAS
        
    • taken by the member countries
        
    • introduced by Member States
        
    That is why we welcome all constructive steps taken by Member States in order to unblock the substantive work of the Conference. UN ولهذا السبب نرحب بجميع الخطوات البناءة التي اتخذتها الدول الأعضاء من أجل كسر الجمود في العمل الموضوعي للمؤتمر.
    Perhaps more important, however, has been action taken by Member States. UN وربما كان الأكثر أهمية مع ذلك هي الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء.
    The information provided through the self-assessment checklist was essential to creating knowledge about the steps taken by Member States to implement the Convention. UN وأضاف أن المعلومات الواردة من خلال القائمة المرجعية أساسية لمعرفة الخطوات التي اتخذتها الدول الأعضاء لتنفيذ الاتفاقية.
    This is at least partly the result of specific arms control measures undertaken by Member States. UN وهذا ناتج، ولو جزئيا على الأقل، عن التدابير المحدّدة التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجال مراقبة الأسلحة.
    The Council welcomes the significant steps that have been taken by Member States and international and regional organizations in this regard. UN ويرحب المجلس بالإجراءات الملموسة التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في هذا الصدد.
    Recent actions taken by Member States and the United Nations UN الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء والأمم المتحدة مؤخرا
    IV. Recent actions taken by Member States and the United Nations UN رابعا - الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء والأمم المتحدة مؤخرا
    The Council welcomes the significant steps that have been taken by Member States in this regard. UN ويرحب المجلس بالإجراءات الملموسة التي اتخذتها الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    The Group evaluated the impact of its due diligence guidelines and examined steps taken by Member States to urge importers, processing industries UN قام الفريق بتقييم تأثير مبادئه التوجيهية بشأن بذل العناية الواجبة. وبحث الخطوات التي اتخذتها الدول الأعضاء لحثّ المستوردين، ومجهزي المنتجات
    III. Actions taken by Member States and the United Nations system UN ثالثا - الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة
    IV. Actions taken by Member States and the United Nations system UN رابعا - الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة
    IV. Actions taken by Member States, the United Nations and humanitarian agencies UN رابعا - الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء والأمم المتحدة والوكالات الإنسانية
    The Council underlines the significant steps that have been taken by Member States and international and regional organizations in this regard. UN ويشدد المجلس على أهمية الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية في هذا الصدد.
    A related activity on monitoring and analysing actions and initiatives taken by Member States to reduce or eliminate non-tariff barriers identified six such actions and initiatives. UN وسمح نشاط ذو صلة يتعلق بإجراءات ومبادرات الرصد والتحليل التي اتخذتها الدول الأعضاء للتقليل من الحواجز غير الجمركية أو إزالتها، بتحديد ستة من هذه الإجراءات والمبادرات.
    Measures taken by Member States to counter incitement and violent extremism have been increasingly discussed during the country visits and in other settings. UN وما برحت التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لمكافحة التحريض والتطرف العنيف تُناقَش بشكل متزايد خلال الزيارات القطرية وفي سياقات أخرى.
    :: What measures have been taken by Member States to ensure that their national development policies and programmes guarantee an adequate standard of living for all persons with disabilities? UN :: ما هي التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء للتأكد من أن سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية تضمن مستوى معيشيا لائقا لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة؟
    V. Actions taken by Member States and United Nations entities UN خامساً - الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء والكيانات التابعة للأمم المتحدة
    Introduction Measures undertaken by Member States UN التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء
    For that reason, the EU would like to highlight some of the decisions adopted by Member States. UN ولذلك السبب، يود الاتحاد الأوروبي أن يبرز بعض القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء.
    The Committee took note with satisfaction of the actions and initiatives taken by the States members within the framework of cooperation in security matters aimed, in particular, at lessening tension and combating insecurity in the border areas, as well as making it possible to have exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح باﻹجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء في إطار التعاون في مجال اﻷمن، الهادفة بصفة خاصة إلى تبديد التوترات ومكافحة انعدام اﻷمن في مناطق الحدود وكذلك إلى إفساح المجال لتبادل الرأي بين مختلف الهيئات الوطنية المختصة بهذه المسائل.
    The focus on women's issues in the United Nations system has received a substantial boost through the transformative step that Member States took last year to create a unified gender entity, UNWomen. UN لقد حظي التركيز على المسائل المتعلقة بالمرأة داخل منظومة الأمم المتحدة بزخم كبير من خلال الخطوة النوعية التي اتخذتها الدول الأعضاء في العام الماضي بإنشاء كيان موحد يُعنى بالشؤون الجنسانية، وأعني هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة.
    Recognizing the measures taken by the Member States of the region, in particular Côte d'Ivoire, Cabo Verde, Ghana, Mali and Senegal, to facilitate the delivery of humanitarian assistance to the most affected countries, UN وإذ يقدر التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء في المنطقة، ولا سيما السنغال وغانا وكابو فيردي وكوت ديفوار ومالي، في سبيل تيسير إيصال المساعدات الإنسانية إلى البلدان الأشد تضررا،
    The Committee took note with satisfaction of the intensification of actions and initiatives of the member States of ECCAS within the framework of cooperation in security matters, aimed at lessening tensions, combating insecurity in the border areas, and facilitating exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بتكثيف الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في إطار التعاون في مجال الأمن التي تهدف أساسا إلى إزالة التوترات ومحاربة حالات انعدام الأمن في المناطق الحدودية وتسهيل تبادل الآراء بين مختلف الهيئات الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    The Committee took note with satisfaction of the intensification of actions and initiatives taken by the member countries within the framework of cooperation in security matters, aimed at lessening tensions, combating insecurity in the border areas and facilitating exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بتكثيف الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في إطار التعاون في مجال الأمن التي تهدف أساسا إلى إزالة التوترات ومحاربة حالات انعدام الأمن في المناطق الحدودية وتسهيل تبادل الآراء بين مختلف الهيئات الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    III. Measures introduced by Member States to address violence against migrant women workers UN ثالثا - التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء للتصدي للعنف ضد العاملات المهاجرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد