ويكيبيديا

    "التي اضطلعت بها إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • undertaken by the Department
        
    • carried out by the Department
        
    • of the Department of
        
    V. Activities undertaken by the Department of Public Information of the Secretariat to disseminate information on the 1988 Convention UN خامسا - الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة لنشر المعلومات عن اتفاقية عام 1988
    The present report outlines the activities undertaken by the Department to publicize the Summit since the second session of the Preparatory Committee. UN ويوجز التقرير الحالي اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام للدعاية لمؤتمر القمة منذ الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    The present report highlights some of the activities undertaken by the Department of Public Information to develop and enhance cooperation with the University for Peace in Costa Rica. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام تطويرا وتعزيزا للتعاون مع جامعة السلم في كوستاريكا.
    The report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    Activities carried out by the Department of Political Affairs UN الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة الشؤون السياسية
    The present report covers the activities undertaken by the Department of Public Information during the period from May 1997 to June 1998. UN ويشمل هذا التقرير اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام خلال الفترة من أيار/ مايو ١٩٩٧ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The present report covers the activities undertaken by the Department of Public Information during the period July 1998 to May 1999. UN ويتناول هذا التقرير اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام خلال الفترة الممتدة من تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Mr. HAMDAN (Lebanon) said that his delegation was most satisfied with the activities undertaken by the Department of Public Information. UN ٢٠ - السيد حمدان )لبنان(: قال إن وفده يشعر بغاية الارتياح إزاء اﻷنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون اﻹعلام.
    The present report, prepared in response to that mandate, covers the activities undertaken by the Department in the field of decolonization during the reporting period, from June 2005 to March 2006. UN ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لتلك الولاية الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2005 إلى آذار/مارس 2006.
    The present report, prepared in response to that mandate, covers the activities undertaken by the Department in the field of decolonization during the reporting period from June 2003 to May 2004. UN ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لذلك الطلب، الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2003 إلى أيار/مايو 2004.
    The present report, prepared in response to that mandate, covers the activities undertaken by the Department in the field of decolonization during the reporting period from June 2004 to March 2005. UN ويغطي هذا التقرير الذي أعد استجابة لتلك الولاية، الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في ميدان إنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من حزيران/يونيه 2004 إلى آذار/مارس 2005.
    The present report, prepared in response to General Assembly resolution 66/90, provides an overview of the activities undertaken by the Department of Public Information to disseminate information on decolonization, with particular emphasis on the options of self-determination available for the peoples of the Non-Self-Governing Territories. UN يُقدِّم هذا التقرير، الذي أُعدَّ استجابة لقرار الجمعية العامة 66/90، لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، مع التركيز بوجه خاص على خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    India has supported the various activities and programmes undertaken by the Department of Public Information to commemorate the International Day of Remembrance every year on March 25. UN وقد دعمت الهند مختلف الأنشطة والبرامج التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام للاحتفال باليوم الدولي لإحياء الذكرى في كل آذار/مارس من كل عام.
    2. The present report updates the information provided to the Committee on Information at its thirty-fourth session and describes the activities undertaken by the Department of Public Information from February 2012 to July 2012 through its three subprogrammes: strategic communications services, news services, and outreach and knowledge services. UN 2 - ويورد هذا التقرير آخر المعلومات المستجدة المقدمة إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والثلاثين، ويعرض الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في الفترة من شباط/فبراير إلى تموز/يوليه 2012 عن طريق برامجها الفرعية الثلاثة وهي: خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والخدمات الإخبارية، والخدمات المعرفية.
    7. In addition to the activities undertaken by the Department for Disarmament Affairs, the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, which was created at the behest of the Committee, continued to provide technical assistance to the States members of the Committee and to the secretariat of the Economic Community of Central African States. UN 7 - وفضلا عن الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون نزع السلاح، واصل المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا الذي أنشئ بتوصية من اللجنة تقديم دعمه التقني للدول الأعضاء في اللجنة ولأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    18. Activities undertaken by the Department of Public Information in this critical area included preparation of articles and videos, as well as the convening of workshops and seminars, while the ILO World Employment Report 1998-99 devoted a chapter to women and training in the global economy. UN 18 - وشملت الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام في هذا المجال الحاسم إعداد المقالات وشرائط الفيديو، فضلا عن عقد حلقات العمل والحلقات الدراسية، في حين خصص التقرير المتعلق بالعمالة في العالم 1998 - 1999 الذي وضعتـــه منظمة العمل الدولية فصلا للمرأة والتدريب في الاقتصاد العالمي.
    We would also like to express our appreciation for the report of the Secretary-General contained in document A/59/176, as well as the numerous studies and reports undertaken by the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat to commemorate this anniversary. The reports have contributed to raising awareness of family-related matters. UN ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/59/176 وللتقارير والدراسات العديدة التي اضطلعت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة بغية الاحتفال بهذه المناسبة، وهي التقارير والدراسات التي أسهمت، بدورها، في التوعية بالمسائل المتعلقة بالأسرة.
    IV.16 The Advisory Committee notes that statistical activities carried out by the Department of Economic and Social Affairs appear under subprogramme 5, Statistics, of section 9; component 1, Economic and social affairs, of section 22, Regular programme of technical cooperation; and income section 3, Services to the public. UN رابعا - 16 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأنشطة الإحصائية التي اضطلعت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ترد تحت البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، الباب 9؛ العنصر 1، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الباب 22، البرنامج العادي للتعاون التقني؛ وتحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور.
    The present report provides an overview of the activities of the United Nations Disarmament Information Programme carried out by the Department for Disarmament Affairs in the priority areas of weapons of mass destruction and conventional weapons, in particular small arms and light weapons. UN يقدم هذا التقرير نظرة عامة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح التي اضطلعت بها إدارة شؤون نزع السلاح في المجالات ذات الأولوية من أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية، لا سيما الأسلحــة الصغيرة والأسلحــة الخفيفــة.
    The Advisory Committee notes that statistical activities carried out by the Department of Economic and Social Affairs appear under subprogramme 5, Statistics, of section 9; component 1, Economic and social affairs, of section 22, Regular programme of technical cooperation; and income section 3, Services to the public. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأنشطة الإحصائية التي اضطلعت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ترد تحت البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، الباب 9؛ العنصر 1، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفي الباب 22، البرنامج العادي للتعاون التقني؛ وباب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور.
    In the opinion of the Office of Internal Oversight Services, the governance, risk management and control processes of the Department of Field Support that were examined were partially satisfactory in providing reasonable assurance regarding the implementation of the global field support strategy. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إجراءات الحوكمة وإدارة المخاطر والمراقبة التي اضطلعت بها إدارة الدعم الميداني، والتي درسها المكتب، قد كانت مرضية جزئيا في توفير ضمانات معقولة بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد