operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
In the coming months, the General Assembly will explore the institutional architecture for the activities of the United Nations system in this field. | UN | وفي الشهور المقبلة ستقوم الجمعية العامة بدراسة الهيكل المؤسسي للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
UNITED NATIONS coordination work should be confined to the assistance furnished through the United Nations system. | UN | وأضاف أن أعمال التنسيق التي تضطلع بها الأمم المتحدة يجب أن تقتصر على المساعدة المقدمة عن طريق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations Operational activities for development . 60 - 67 27 | UN | اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة مــن أجل التنمية |
Myanmar, in accordance with its independent and active foreign policy, has participated in all major activities of the United Nations and its specialized agencies in various fields, including human rights. | UN | وقد شاركت ميانمار، وفقا لسياستها الخارجية المستقلّة والنشطة، في جميع الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مختلف الميادين، بما فيها ميدان حقوق الإنسان. |
South-South and triangular cooperation can be a valuable addition to United Nations efforts. | UN | ويمكن أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب والثلاثي الأطراف إضافة قيمة للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
67/226 Quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system | UN | الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
18. Total funding for operational activities for development of the United Nations system amounted to $23.9 billion in 2012. | UN | 18 - بلغ إجمالي تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية 23.9 مليار دولار في عام 2012. |
The operational activities for development of the United Nations system must be closely aligned with national priorities, in order to respond appropriately to countries' development needs and objectives. | UN | ودعا إلى مواءمة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية وتقريبها إلى الأولويات الوطنية حتى يمكن الاستجابة على نحو ملائم للاحتياجات والأهداف الإنمائية للبلدان. |
It will further engage the United Nations system on applying lessons from its integrated peacebuilding process to the UNITED NATIONS peacebuilding efforts more generally. | UN | وستشارك كذلك منظومة الأمم المتحدة في تطبيق الدروس المستفادة من عمليتها المتكاملة لبناء السلام على جهود السلام التي تضطلع بها الأمم لمتحدة بشكل أعم. |
The comparative advantage and unique characteristics of the operational work of the United Nations system should provide a basis for establishing a funding mechanism that provides sound financial footing for the operational activities. | UN | ومن شأن الميزة النسبية والخصائص الفريدة اللتين تتميز بهما الأعمال التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة أن يوفرا أساساً لإنشاء آلية تمويل توفر للأنشطة التنفيذية وضعاً مالياً سليماً. |
UNITED NATIONS Trust Fund for Case Studies on the Functioning of the operational activities for Development of the United Nations system | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للدراسات الإفرادية المتعلقة بتطبيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية |
It will further engage the United Nations system on applying lessons from its integrated peacebuilding process to the UNITED NATIONS peacebuilding efforts more generally. | UN | وستشارك كذلك منظومة الأمم المتحدة في تطبيق الدروس المستفادة من عمليتها المتكاملة لبناء السلام على جهود السلام التي تضطلع بها الأمم لمتحدة بشكل أعم. |
Involvement of the private sector in financing United Nations Operational activities | UN | إشراك القطاع الخاص في تمويل اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة |
Funding of United Nations Operational activities for development must also be substantially increased. | UN | ولا بد أيضا من زيادة هامة في تمويل اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية. |
The members of the Council expressed their support for the efforts of the United Nations and the Secretary-General's recommendations. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم للجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة وللتوصيات التي قدمها الأمين العام. |
They also validated the implementation matrix for the strategy and agreed that the resident coordinators would coordinate United Nations efforts at the national level and the regional working groups would coordinate UNITED NATIONS involvement and support at the regional level. | UN | كما أقروا خطة تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة واتفقوا على أن يتولى المنسقون المقيمون تنسيق جهود الأمم المتحدة على الصعيد الوطني، بينما تتولى الأفرقة العاملة الإقليمية تنسيق أنشطة المشاركة والدعم التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي. |
United Nations activities in relation to the carbon market currently include: | UN | تشمل الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة حاليا ما يلي: |
It also introduces researchers to major fields of UN activities. | UN | كما يدل الباحثين على الميادين الرئيسية للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |
The Unit provides assistance to a large number of mediation efforts undertaken by the United Nations and its Member States. | UN | وتقدم الوحدة المساعدة إلى العدد الكبير من جهود الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء. |
It believed that resources should constitute the basis for operational activities for development. | UN | ويعتقد بلده أن الموارد ينبغي أن تشكل الأساس للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Support to the operational activities of the UNITED NATIONS | UN | دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة |
In this respect, the Department carries on a multimedia approach to ensure the effective coverage of UNITED NATIONS action as well as worldwide distribution of relevant public information materials on human rights. | UN | وفي هذا الخصوص، تواصل اﻹدارة اتباع نهج متعدد الوسائط ضماناً للتغطية الفعلية لﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وكذلك توزيع المواد اﻹعلامية ذات الصلة بشأن حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم. |
I wish now to deal with some of the RECOMMENDATIONS OF the report for more efficient and effective UNITED NATIONS development activities. | UN | أود اﻵن أن أتناول بعض التوصيات الواردة في التقرير بشأن زيادة كفاءة اﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وزيادة فعاليتها. |