Issue papers prepared by the secretariat provide updates on the status of implementation and present issues for discussion. | UN | وتتيح ورقات المسائل التي تعدها الأمانة العامة معلومات مستجدة عن حالة التنفيذ وتعرض القضايا المطروحة للمناقشة. |
The Committee has the working papers prepared by the secretariat. | UN | وتتوفر لدى اللجنة ورقات العمل التي تعدها الأمانة العامة. |
The Committee has the working papers prepared by the secretariat. | UN | وتتوفر لدى اللجنة ورقات العمل التي تعدها الأمانة العامة. |
This information is synthesized in the working papers prepared by the secretariat. | UN | ويتم تنسيق هذه المعلومات في ورقات العمل التي تعدها الأمانة العامة. |
The role of the Department of Public Information might be dealt with in guidelines prepared by the secretariat. | UN | ويمكن تناول دور إدارة شؤون الإعلام في التوجيهات التي تعدها الأمانة. |
They expressed the view that the material prepared by the secretariat should only suggest elements for inclusion in an agreement, rather than draft text of those elements. | UN | وأعربوا عن وجهة نظر ترى أن تقترح المادة التي تعدها الأمانة العناصر التي تدرج في اتفاق وليس مشاريع نصوص عناصر ذاتها. |
Input received by the GM will be fed into the overall synthesis prepared by the secretariat. | UN | وسوف تُدرج المدخلات التي تتلقاها الآلية العالمية في التوليفة الشاملة التي تعدها الأمانة. |
They expressed the view that the material prepared by the secretariat should only suggest elements for inclusion in an agreement, rather than draft text of those elements. | UN | وأعربوا عن وجهة نظر ترى أن تقترح المادة التي تعدها الأمانة العناصر التي تدرج في اتفاق وليس مشاريع نصوص عناصر ذاتها. |
(iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; | UN | `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن أداء وظائفها؛ |
Parties shall have an opportunity to review in reasonable time the portions of such documents prepared by the secretariat that refer to them by name. | UN | وتتاح للأطراف فرصة لكي تستعرض في وقت معقول الأجزاء التي تشير إليها بالاسم في الوثائق التي تعدها الأمانة. |
The relevance and quality of weekly informal briefing notes on field operations prepared by the secretariat was also discussed. | UN | وجرت أيضا مناقشة مدى جدوى وجودة مذكرات الإحاطة الأسبوعية غير الرسمية التي تعدها الأمانة العامة عن العمليات الميدانية. |
It recognized the particular relevance and significant value of the legal publications prepared by the secretariat. | UN | ويقر الوفد بالأهمية الخاصة والقيمة الكبيرة للمنشورات القانونية التي تعدها الأمانة العامة. |
During the biennium, all pre-session documentation prepared by the secretariat was submitted within the established deadlines. | UN | وخلال فترة السنتين، قُدمت في مواعيدها جميع وثائق ما قبل الدورة التي تعدها الأمانة العامة. |
(iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; | UN | `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن تنفيذ مهامها؛ |
The summaries prepared by the secretariat are circulated to Parties through appendix I of the PIC Circular. | UN | وتعمم الملخصات التي تعدها الأمانة على الأطراف عن طريق التذييل الأول لمنشور الموافقة المسبقة عن علم. |
These names will, however, not have to be included in the official records or in advance in the briefing notes prepared by the secretariat for the Presidency. | UN | غير أن هذه الأسماء لن تدرج في المحاضر الرسمية أو ترد مسبقا في مذكرات الإحاطة التي تعدها الأمانة العامة لرئاسة المجلس. |
(iii) Review regularly reports prepared by the secretariat on the execution of its functions; | UN | `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن تنفيذ مهامها؛ |
Conduct gender analysis on current policy documents prepared by the secretariat | UN | إجراء تحليل جنساني لوثائق السياسات الحالية التي تعدها الأمانة |
review reports prepared by the secretariat pursuant to article 12. | UN | استعراض التقارير التي تعدها الأمانة عملاً بالمادة 12. |
The Commission will have for its consideration a number of reports prepared by the secretariat relating to the matters below. | UN | وسيُعرض على اللجنة عدد من التقارير التي تعدها الأمانة بشأن المسائل المذكورة أدناه لتنظر فيها. |
The representative of Nigeria should have placed his name on the Secretariat's list of speakers. | UN | كان ينبغي لممثل نيجيريا أن يدرج اسمه في قائمة المتكلمين التي تعدها الأمانة العامة. |