ويكيبيديا

    "التي ستناقشها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • being taken up by
        
    • to be discussed by the
        
    • for discussion by
        
    • to be considered by Main
        
    • discussion by the
        
    • which would be discussed
        
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    Many of the issues to be discussed by the Committee directly affected countries' ability to achieve the Goals. UN ويؤثر الكثير من المسائل التي ستناقشها اللجنة تأثيرا مباشرا على قدرة البلدان على تحقيق تلك الأهداف.
    All of this is relevant to the matters to be discussed by the First Committee. UN وكلها أمور وثيقة الصلة بالمسائل التي ستناقشها اللجنة الأولى.
    Section IV contains points for discussion by the Commission. UN ويحتوي الفرع رابعا على النقاط التي ستناقشها اللجنة.
    17. Mr. Gala López (Cuba) said that his delegation associated itself with the views expressed in the working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty (NPT/CONF.2005/WP.19) on the substantive issues to be considered by Main Committee II. In accordance with the principles of the United Nations and international law, multilateralism represented the only means of achieving nuclear non-proliferation and disarmament. UN 17 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يتفق مع وجهات النظر التي جاء في ورقة العمل المقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الإطراف في المعاهدة (NPT/CONF.2005/WP.19) بشأن المسائل الفنية التي ستناقشها اللجنة الثانية. وطبقا لمبادئ الأمم المتحدة والقانون الدولي، فإن تعددية الأطراف تمثل الوسيلة الوحيدة لتحقيق منع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والفتاة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    There will be two panels focusing on the following thematic issues being taken up by the Commission: (1) Women, the girl child and HIV/AIDS; and (2) Gender and racial discrimination. UN وسوف يكون هناك فريقان يركزان على القضايا المواضيعية التالية التي ستناقشها اللجنة: (1) المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ (2) العنصر الجنساني والتمييز العنصري.
    According to the terms of reference of the Committee adopted by the Council, the Council is expected to adopt the agenda of topics to be discussed by the Committee. UN ووفقا لاختصاصات اللجنة التي اعتمدها المجلس، ينتظر أن يعتمد المجلس برنامج المواضيع التي ستناقشها اللجنة.
    The Deputy High Commissioner welcomed the reports to be discussed by the Committee and reiterated that UNHCR relies upon Member States for their continued support and feedback. UN ورحب نائب المفوض السامي بالتقارير التي ستناقشها اللجنة، وأكد من جديد أن المفوضية تعتمد على دعم الدول الأعضاء المتواصل وعلى ما تبديه من آراء.
    The financial implications of research and development in relation to the sectoral issues to be discussed by the Commission at its third session are not addressed. UN ولا تعالج هنا اﻵثار المالية للبحث والتطوير فيما يتعلق بالقضايا القطاعية التي ستناقشها اللجنة في دورتها الثالثة.
    Moreover, the macroeconomic topics to be discussed by the Committee were directly relevant to the agenda as they offered a means of supporting its implementation. UN وعلاوة على ذلك، فإن مواضيع الاقتصاد الكلي التي ستناقشها اللجنة لها علاقة وثيقة بهذه الخطة حيث أنها تتيح وسيلة لدعم تنفيذها.
    Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 44. UN وترد النقاط التي ستناقشها اللجنة في الفقرة 44 من التقرير.
    Points for discussion by the Commission are contained in paragraph 37 of the report. UN وترد النقاط التي ستناقشها اللجنة في الفقرة 37 من التقرير.
    Points for discussion by the Commission are contained in section IV of the present report. UN وترد النقاط التي ستناقشها اللجنة في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    17. Mr. Gala López (Cuba) said that his delegation associated itself with the views expressed in the working paper submitted by the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty (NPT/CONF.2005/WP.19) on the substantive issues to be considered by Main Committee II. In accordance with the principles of the United Nations and international law, multilateralism represented the only means of achieving nuclear non-proliferation and disarmament. UN 17 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يتفق مع وجهات النظر التي جاء في ورقة العمل المقدمة من مجموعة دول عدم الانحياز الإطراف في المعاهدة (NPT/CONF.2005/WP.19) بشأن المسائل الفنية التي ستناقشها اللجنة الثانية. وطبقا لمبادئ الأمم المتحدة والقانون الدولي، فإن تعددية الأطراف تمثل الوسيلة الوحيدة لتحقيق منع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    The Fifth Committee had a budget mandate; the General Assembly would be approving recommendations from main committees, involving policy issues which gave rise to amounts which would be discussed by the Fifth Committee. UN فاللجنة الخامسة مناطة بها ولاية البت في الميزانية؛ في حين توافق الجمعية العامة على التوصيات المقدمة من اللجان الرئيسية، ومن بينها التوصيات المتعلقة بقضايا السياسة العامة التي تؤدي الى طلب المبالغ التي ستناقشها اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد