The Board examined all 143 items written off in 2008. | UN | ودرس المجلس جميع البنود البالغ عددها 143 بندا، التي شطبت في عام 2008. |
The significant value of property written off during this biennium is attributable to the obsolescence of technological equipment. | UN | وتعزى القيمة الكبيرة للممتلكات التي شطبت خلال هذه الفترة إلى تقادم المعدات التكنولوجية. |
The amounts written off included $2,595,197 relating to the Reserve for Field Accommodation. | UN | وتشمل المبالغ التي شطبت ١٩٧ ٥٩٥ ٢ دولار تتعلق باحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية. |
The information provided excludes those assets that have been written off or disposed of, owing to normal wear and tear, or because of obsolescence. | UN | ولا تشمل المعلومات الموفرة اﻷصول التي شطبت أو جرى التصرف فيها بسبب البلى والتآكل أو ﻷنها أصبحت غير مستخدمة لقدم طرازها. |
Products that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. | UN | وتقيَّم المنتجات التي شطبت والتي رحلت بتكلفتها الإضافية. |
Assets written off before close of business 30 June 2003 | UN | الأصول التي شطبت قبل إنهاء البعثة في 30 حزيران/يونيه 2003 |
Assets written off as missing | UN | الأصول التي شطبت بوصفها مفقودة |
Assets written off as " sale as is " | UN | الأصول التي شطبت بوصفها بيعت بحالتها |
Assets written off as abandoned in situ | UN | الأصول التي شطبت بوصفها تركت في الموقع |
The Board also noted that vehicles which had been written off from inventory, reportedly for cannibalization, were still available as part of the actual physical stock. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن المركبات التي شطبت من قوائم الجرد، بسبب تفكيكها واستخدامها كقطع غيار لغيرها من المركبات على حد ما ذكر، كانت لا تزال موجودة ضمن المخزون المادي الفعلي. |
The Board also noted that vehicles which had been written off from inventory, reportedly for cannibalization, were still available as part of the actual physical stock. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن المركبات التي شطبت من قوائم الجرد، بسبب تفكيكها واستخدامها كقطع غيار لغيرها من المركبات على حد ما ذكر، كانت لا تزال موجودة ضمن المخزون المادي الفعلي. |
27. In accordance with financial rule 111.10 (b), the Board was provided with details of cash, stores and other assets written off during the biennium 1998-1999. | UN | 27 - وفقا للقاعدة المالية 111/10 (ب)، تم تزويد المجلس بتفاصيل حول النقدية والمخزونات وغيرها من الأصول التي شطبت خلال فترة السنتين 1998-1999. |
39. The details of property loss as reported by various field offices to the Asset Management Board at headquarters and written off during 1998 are as follows: | UN | 39- وفيما يلي تفاصيل الخسائر من الممتلكات التي شطبت خلال عام 1998، وفقا للتقارير التي قدمها العديد من المكاتب الميدانية إلى مجلس إدارة الأصول في المقر: |
39. The details of property loss as reported by various field offices to the Asset Management Board at headquarters and written off during 1998 are as follows: | UN | ٣٩ - وفيما يلي تفاصيل الخسائر من الممتلكات التي شطبت خلال عام ١٩٩٨، وفقا للتقارير التي قدمها العديد من المكاتب الميدانية إلى مجلس إدارة اﻷصول في المقر: |
100. As reported in paragraph 21 of the Financial report for the biennium ended, UNDP non-expendable property totalling $537,744 was written off during the biennium. | UN | ١٠٠ - يتضح من الفقرة ١٢ من التقرير المالي لفترة السنتين المنتهية أن قيمة ممتلكات البرنامج الانمائي غير القابلة للاستهلاك التي شطبت خلال تلك الفقرة وصل مجموعها إلى ٧٤٤ ٥٣٧ دولارا. |
Total assets written off (disposed) | UN | مجموع الأصول التي شطبت (التي تم التصرف بها) |
Assets written off as scrap | UN | الأصول التي شطبت بوصفها خردة |
Assets written off and sold to the World Food Programme (Group II) | UN | الأصول التي شطبت بعد بيعها لبرنامج الأغذية العالمي (المجموعة الثانية) |
34. The details of property and other categories of losses as reported to the Asset Management Board at headquarters and written off during 1997 are as follows (in United States dollars): | UN | ٣٤ - وفيما يلي تفاصيل الممتلكات وفئات الخسائر اﻷخرى التي شطبت خلال عام ١٩٩٧، وفقا لما أبلغ إلى مجلس إدارة اﻷصول في المقر )بدولارات الولايات المتحدة(: |
In line with financial rule 111.10 (b), the Administration provided the Board with details of losses of cash, stores and other assets written off during the biennium ending 31 December 1997. | UN | ٧٠ - وفقا للقاعدة ١١١-١٠ )ب( من النظام المالي، قدمت اﻹدارة إلى المجلس تفاصيل عن خسائر النقدية والمخزونات واﻷصول اﻷخرى التي شطبت في أثناء فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Products that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. | UN | وتقيَّم المنتجات التي شطبت والتي رحلت بتكلفتها الإضافية. |