"التي شطبت" - Traduction Arabe en Anglais

    • written off
        
    • that have been written down
        
    The Board examined all 143 items written off in 2008. UN ودرس المجلس جميع البنود البالغ عددها 143 بندا، التي شطبت في عام 2008.
    The significant value of property written off during this biennium is attributable to the obsolescence of technological equipment. UN وتعزى القيمة الكبيرة للممتلكات التي شطبت خلال هذه الفترة إلى تقادم المعدات التكنولوجية.
    The amounts written off included $2,595,197 relating to the Reserve for Field Accommodation. UN وتشمل المبالغ التي شطبت ١٩٧ ٥٩٥ ٢ دولار تتعلق باحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    The information provided excludes those assets that have been written off or disposed of, owing to normal wear and tear, or because of obsolescence. UN ولا تشمل المعلومات الموفرة اﻷصول التي شطبت أو جرى التصرف فيها بسبب البلى والتآكل أو ﻷنها أصبحت غير مستخدمة لقدم طرازها.
    Products that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. UN وتقيَّم المنتجات التي شطبت والتي رحلت بتكلفتها الإضافية.
    Assets written off before close of business 30 June 2003 UN الأصول التي شطبت قبل إنهاء البعثة في 30 حزيران/يونيه 2003
    Assets written off as missing UN الأصول التي شطبت بوصفها مفقودة
    Assets written off as " sale as is " UN الأصول التي شطبت بوصفها بيعت بحالتها
    Assets written off as abandoned in situ UN الأصول التي شطبت بوصفها تركت في الموقع
    The Board also noted that vehicles which had been written off from inventory, reportedly for cannibalization, were still available as part of the actual physical stock. UN ولاحظ المجلس أيضا أن المركبات التي شطبت من قوائم الجرد، بسبب تفكيكها واستخدامها كقطع غيار لغيرها من المركبات على حد ما ذكر، كانت لا تزال موجودة ضمن المخزون المادي الفعلي.
    The Board also noted that vehicles which had been written off from inventory, reportedly for cannibalization, were still available as part of the actual physical stock. UN ولاحظ المجلس أيضا أن المركبات التي شطبت من قوائم الجرد، بسبب تفكيكها واستخدامها كقطع غيار لغيرها من المركبات على حد ما ذكر، كانت لا تزال موجودة ضمن المخزون المادي الفعلي.
    27. In accordance with financial rule 111.10 (b), the Board was provided with details of cash, stores and other assets written off during the biennium 1998-1999. UN 27 - وفقا للقاعدة المالية 111/10 (ب)، تم تزويد المجلس بتفاصيل حول النقدية والمخزونات وغيرها من الأصول التي شطبت خلال فترة السنتين 1998-1999.
    39. The details of property loss as reported by various field offices to the Asset Management Board at headquarters and written off during 1998 are as follows: UN 39- وفيما يلي تفاصيل الخسائر من الممتلكات التي شطبت خلال عام 1998، وفقا للتقارير التي قدمها العديد من المكاتب الميدانية إلى مجلس إدارة الأصول في المقر:
    39. The details of property loss as reported by various field offices to the Asset Management Board at headquarters and written off during 1998 are as follows: UN ٣٩ - وفيما يلي تفاصيل الخسائر من الممتلكات التي شطبت خلال عام ١٩٩٨، وفقا للتقارير التي قدمها العديد من المكاتب الميدانية إلى مجلس إدارة اﻷصول في المقر:
    100. As reported in paragraph 21 of the Financial report for the biennium ended, UNDP non-expendable property totalling $537,744 was written off during the biennium. UN ١٠٠ - يتضح من الفقرة ١٢ من التقرير المالي لفترة السنتين المنتهية أن قيمة ممتلكات البرنامج الانمائي غير القابلة للاستهلاك التي شطبت خلال تلك الفقرة وصل مجموعها إلى ٧٤٤ ٥٣٧ دولارا.
    Total assets written off (disposed) UN مجموع الأصول التي شطبت (التي تم التصرف بها)
    Assets written off as scrap UN الأصول التي شطبت بوصفها خردة
    Assets written off and sold to the World Food Programme (Group II) UN الأصول التي شطبت بعد بيعها لبرنامج الأغذية العالمي (المجموعة الثانية)
    34. The details of property and other categories of losses as reported to the Asset Management Board at headquarters and written off during 1997 are as follows (in United States dollars): UN ٣٤ - وفيما يلي تفاصيل الممتلكات وفئات الخسائر اﻷخرى التي شطبت خلال عام ١٩٩٧، وفقا لما أبلغ إلى مجلس إدارة اﻷصول في المقر )بدولارات الولايات المتحدة(:
    In line with financial rule 111.10 (b), the Administration provided the Board with details of losses of cash, stores and other assets written off during the biennium ending 31 December 1997. UN ٧٠ - وفقا للقاعدة ١١١-١٠ )ب( من النظام المالي، قدمت اﻹدارة إلى المجلس تفاصيل عن خسائر النقدية والمخزونات واﻷصول اﻷخرى التي شطبت في أثناء فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Products that have been written down and carried forward are valued at their add-on cost. UN وتقيَّم المنتجات التي شطبت والتي رحلت بتكلفتها الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus