ويكيبيديا

    "التي طُلب إجراء تصويت منفصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • which a separate vote has been requested
        
    I shall now put to the vote operative paragraphs 4, 13, 15 and 17, on which a separate vote has been requested. UN سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    As there is no objection, I shall now put to the vote operative paragraph 18 of draft resolution II, on which a separate vote has been requested. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الآن الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    I now put to the vote the third preambular paragraph of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    I shall first put to the vote operative paragraph 2 of draft resolution XIX, on which a separate vote has been requested. UN أطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار التاسع عشر، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    I shall now put to the vote operative paragraph 14 of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    I shall now put to the vote operative paragraph 5 of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    As there is none, I shall first put to the vote the tenth preamble paragraph of draft resolution XXII, on which a separate vote has been requested. UN هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني والعشرين، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of draft resolution III, on which a separate vote has been requested. UN بما أنه لا توجد معارضة لذلك فإنني سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الثالث التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    As there is no objection to those requests, I shall first put to the vote operative paragraph 7 of draft resolution G, on which a separate vote has been requested. UN وحيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة ٧ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    As there is no objection to that request, I shall now put to the vote operative paragraph 12 of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN وحيث لا يوجد أي اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت الآن الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    If there is no objection to that request, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. UN ما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 1, on which a separate vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أطرح للتصويت اﻵن الفقرة ١ من المنطوق، التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 18 of draft resolution G, on which a separate vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: سأطرح اﻵن للتصويت الفقرة ١٨ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    I shall put to the vote operative paragraph 4 (a) of draft resolution III, on which a separate vote has been requested. UN سأطرح للتصويت الفقرة 4 (أ) من منطوق مشروع القرار الثالث، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    The President (spoke in French): I shall now put to the vote operative paragraph 5 of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    As there are no objections to that request, I shall first put to the vote the words " inter alia, both to control transfers that could contribute to proliferation activities and " in the second preambular paragraph of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. UN لعدم وجود اعتراضات على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت أولا عبارة " بجملة أمور منها الرقابة على عمليات نقل الأسلحة التي قد تسهم في الأنشطة المؤدية إلى انتشار الأسلحة و " في الفقرة الثانية من مشروع القرار طاء التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 6 of draft resolution XII, on which a separate vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 4 (b) of draft resolution III, on which a separate vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة الفرعية 4 (ب) من منطوق مشروع القرار الثالث، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    The Acting President: In the absence of objection, I shall now put to the vote operative paragraph 5 as a whole of draft resolution XX, on which a separate vote has been requested. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الآن للتصويت الفقرة 5 في مجموعها من منطوق مشروع القرار العشرين، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد