I shall now put to the vote operative paragraphs 4, 13, 15 and 17, on which a separate vote has been requested. | UN | سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
As there is no objection, I shall now put to the vote operative paragraph 18 of draft resolution II, on which a separate vote has been requested. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت الآن الفقرة 18 من منطوق مشروع القرار الثاني، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
I now put to the vote the third preambular paragraph of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
I shall first put to the vote operative paragraph 2 of draft resolution XIX, on which a separate vote has been requested. | UN | أطرح للتصويت أولا الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار التاسع عشر، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
I shall now put to the vote operative paragraph 14 of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 14 من منطوق مشروع القرار الأول، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
I shall now put to the vote operative paragraph 5 of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
As there is none, I shall first put to the vote the tenth preamble paragraph of draft resolution XXII, on which a separate vote has been requested. | UN | هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ لعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني والعشرين، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of draft resolution III, on which a separate vote has been requested. | UN | بما أنه لا توجد معارضة لذلك فإنني سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الثالث التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
As there is no objection to those requests, I shall first put to the vote operative paragraph 7 of draft resolution G, on which a separate vote has been requested. | UN | وحيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة ٧ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
As there is no objection to that request, I shall now put to the vote operative paragraph 12 of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | وحيث لا يوجد أي اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت الآن الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
If there is no objection to that request, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph of the draft resolution, on which a separate vote has been requested. | UN | ما لم يكن هناك اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 1, on which a separate vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أطرح للتصويت اﻵن الفقرة ١ من المنطوق، التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها. |
The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 18 of draft resolution G, on which a separate vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: سأطرح اﻵن للتصويت الفقرة ١٨ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
I shall put to the vote operative paragraph 4 (a) of draft resolution III, on which a separate vote has been requested. | UN | سأطرح للتصويت الفقرة 4 (أ) من منطوق مشروع القرار الثالث، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
The President (spoke in French): I shall now put to the vote operative paragraph 5 of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أطرح الآن للتصويت الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
As there are no objections to that request, I shall first put to the vote the words " inter alia, both to control transfers that could contribute to proliferation activities and " in the second preambular paragraph of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. | UN | لعدم وجود اعتراضات على ذلك الطلب، سأطرح للتصويت أولا عبارة " بجملة أمور منها الرقابة على عمليات نقل الأسلحة التي قد تسهم في الأنشطة المؤدية إلى انتشار الأسلحة و " في الفقرة الثانية من مشروع القرار طاء التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 6 of draft resolution XII, on which a separate vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
The Acting President: I shall now put to the vote operative paragraph 4 (b) of draft resolution III, on which a separate vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة الفرعية 4 (ب) من منطوق مشروع القرار الثالث، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
The Acting President: In the absence of objection, I shall now put to the vote operative paragraph 5 as a whole of draft resolution XX, on which a separate vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الآن للتصويت الفقرة 5 في مجموعها من منطوق مشروع القرار العشرين، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |