It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. | UN | كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه. |
Chronological tabulation of the meetings of the Working Group held in 2009 and 2010 | UN | الجدول الزمني للاجتماعات التي عقدها الفريق العامل في عامي 2009 و 2010 |
It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. | UN | كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه. |
As is well known, it has not been possible to reach a consensus on the enlargement of the membership of the Security Council or on other matters related to improved working methods, despite the numerous meetings held by the Working Group over the past three years. | UN | وكما هو معروف للجميع، لم يتم التوصل حتى اﻵن إلى توافق في اﻵراء حول توسيع عضوية مجلس اﻷمن أو المسائل اﻷخرى ذات الصلة والمتعلقة بتحسين إجراءات عمله، وذلك على الرغم من الاجتماعات العديدة التي عقدها الفريق العامل في السنوات الثلاث الماضية. |
The sixth session of the Working Group was therefore the third under its extended mandate. | UN | وهكذا، كانت الدورة السادسة التي عقدها الفريق العامل هي ثالث دورة يعقدها خلال فترة ولايته الممددة. |
A list of ideas, elements and proposals raised during the meetings of the Working Group was also compiled and introduced by the Chair. | UN | وجمع الرئيس وعرض أيضاً قائمة بالأفكار والعناصر والمقترحات التي طُرحت خلال الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل. |
A list of ideas, elements and proposals raised during the meetings of the Working Group was also compiled and introduced by the Chair. | UN | وجمع الرئيس وعرض أيضاً قائمة بالأفكار والعناصر والمقترحات التي طُرحت خلال الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل. |
Much of what we say to the General Assembly may already have been said during the many meetings of the Working Group. | UN | معظم ما نقوله أمام الجمعية العامة ربما يكون قد تردد من قبل أثناء الاجتماعات العديدة التي عقدها الفريق العامل. |
II. Report on the meetings of the Working Group in 2013 | UN | ثانياً - تقرير عن الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل في عام2013 |
He clarified that " social justice " was a crucial element to deliberations on the rights of older persons, which had been missing from texts of previous sessions of the Working Group. | UN | وأوضح أن ' ' العدالة الاجتماعية`` عنصر مهم للغاية في المداولات التي تجرى عن حقوق كبار السن، التي لم يرد ذكر لها في نصوص الدورات السابقة التي عقدها الفريق العامل. |
The question of the veto is an issue of concern to all Member States, and has been widely commented upon during previous sessions of the Working Group. | UN | إن مسألة حق النقض هي مسألة تهم جميع الدول الأعضاء، وقد وردت عليها تعليقات مستفيضة خلال الدورات السابقة التي عقدها الفريق العامل. |
40. The final part of the Working Group II session was devoted to the consideration of confidence-building and transparency measures. | UN | 40 - وخصص الجزء الأخير من الدورة التي عقدها الفريق العامل الثاني لدراسة تدابير بناء الثقة والشفافية. |
Tunisia has participated in all sessions of the Working Group since its inception, and we continue to stand by our position, which we have often stated. | UN | لقد شاركت تونس في جميع الجلسات التي عقدها الفريق العامل المفتوح العضوية منذ إنشائه، ونستمر بالثبات على موقفنا الذي أوضحناه مرارا. |
At the second session of the Working Group on 31 July 2003, Mr. Weissbrodt introduced the proposed amendments agreed by the members of the Working Group and reflected in E/CN.4/Sub.2/2003/WG.2/CRP.2. | UN | 29- وخلال الجلسة الثانية التي عقدها الفريق العامل يوم 31 تموز/يوليه 2003، قدم السيد فايسبروت التعديلات المقترحة التي صادق عليها أعضاء الفريق العامل والواردة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2003/WG.2/CRP.2. |
" 6. The first three meetings of the Working Group were devoted to general discussions on the structure of the future document and the organization of work. | UN | " ٦ - وخصصت الجلسات الثلاث اﻷولى التي عقدها الفريق العامل للمناقشات العامة بشأن هيكل الوثيقة المقبلة وتنظيم اﻷعمال. |
159. At the 18th meeting of the Working Group of the Special Committee on 16 March 1993, the Secretary of the Committee, in response to the question regarding the provisions of a number of articles, made a statement on behalf of the Legal Counsel which read as follows: | UN | ٩٥١ - وفي الجلسة ٨١ التي عقدها الفريق العامل التابع للجنة الخاصة في ٦١ آذار/مارس ٣٩٩١، أدلى أمين اللجنة، ردا على سؤال بشأن أحكام عدد من المواد، ببيان نيابة عن المستشار القانوني، فيما يلي نصه: |
57. At the 3rd meeting of the Working Group of the Whole, on 29 February 2008, the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Rio Group, further elaborated on the proposal. | UN | 57 - وفي الجلسة الثالثة التي عقدها الفريق العامل الجامع في 29 شباط/فبراير 2008، تناول ممثل الجمهورية الدومينيكية، متحدثا باسم مجموعة ريو، الاقتراح بمزيد من التفصيل. |
As all are well-aware, consensus has yet to be reached on the issue of increasing the Council's membership and other related issues, such as improving the Council's working methods, despite the number of meetings held by the Working Group over the past two sessions. | UN | وكما هو معروف للجميع، لم يتم التوصل حتى اﻵن الى توافق لﻵراء حول توسعة عضوية مجلس اﻷمن أو المسائل اﻷخرى ذات الصلة بتحسين إجراءات عمله وذلك على الرغم من الاجتماعات العديدة التي عقدها الفريق العامل في السنتين الماضيتين. |
19. In the Working Group's meetings with State authorities, it was emphasized that, for the first time, education at the primary level is free in Ecuador, including the provision of uniforms, textbooks and school lunches. | UN | 19- شُدِّدَ أثناء الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل مع سلطات الدولة على أن التعليم في المستوى الابتدائي أصبح، لأول مرة، مجانياً في إكوادور، بما في ذلك إتاحة الأزياء والكتب المدرسية والوجبات الغذائية في المدارس. |
My delegation was particularly encouraged by the constructive debate during the six meetings of Working Group III. We hope that the working paper submitted by Colombia has contributed, as intended, to the dynamism of our discussions. | UN | ومما شجع وفدي بصفة خاصة المناقشة البناءة التي جرت خلال الاجتماعات الستة التي عقدها الفريق العامل الثالث. ونأمل أن تكون ورقة العمل التي قدمتها كولومبيا قد أسهمت، كما هو مطلوب، في تنشيط مناقشاتنا. |