ويكيبيديا

    "التي وردت حتى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • received as at
        
    • received to
        
    • received so
        
    • received up to
        
    • received as of
        
    • obtained as
        
    • received thus
        
    • that had been received by
        
    • that had been received as
        
    • that have been received as
        
    Payments received as at the same date amounted to $3,263,505,000, leaving an outstanding balance of $113,610,000. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ 000 505 263 3 دولار، ويبقى رصيد غير مسدد قدره 000 610 113 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $396,125,000, leaving an outstanding balance of $29,495,000. UN وبلغ مجموع المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ نفسه 000 125 396 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 495 29 دولار.
    We are encouraged by the number of enquiries that have been received to date and will no doubt report on the outcome of the competition in due course. UN ونشعر بالتشجيع تجاه عدد الاستفسارات التي وردت حتى الآن، ولا شك في أننا سنقدم تقريرا عن نتائج المنافسة في الوقت المناسب.
    The replies of Member States received to date are included in section II of the present addendum. UN وتدرج في الفرع ثانيا من هذه الإضافة ردود الدول الأعضاء التي وردت حتى تاريخه.
    The responses received so far have been very encouraging. UN وكانت الردود التي وردت حتى اﻵن مشجعة للغاية.
    However, the information received up to the time of publication was not sufficient to warrant inclusion in the present report. UN بيد أن المعلومات التي وردت حتى وقت النشر لم تكن كافية لتبرير إدراجها في هذا التقرير.
    3. Replies received as of 28 August 1998 were included in the report of the Secretary-General contained in document A/53/274 and Add.1. UN ٣ - وترد الردود التي وردت حتى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨ في تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/53/274 و Add.1.
    Payments received as at that date amounted to $9,329,353,000, leaving an outstanding balance of $931,220,000. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ 000 353 329 9 دولار، مما يدع رصيـدا مستحقــا قـدره 000 220 931 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $7,183,926,000, leaving an outstanding balance of $273,997,000. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ 000 926 183 7 دولار، مما يترك رصيدا غير مسدد قدره 000 997 273 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $2,291,664, leaving an outstanding balance of $83,695,000. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى التاريخ نفسه 664 291 2 دولار، مما نشأ عنه رصيد غير مسدد قدره 000 695 83 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $2,648,662,000, leaving an outstanding balance of $239,024,000. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ 000 662 648 2 دولار، ويبقى رصيد غير مسدد قدره 000 024 239 دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $205,367,036, leaving an outstanding balance of $128,414,037. UN وبلغـت المدفوعـات التي وردت حتى التاريــــخ نفسه 036 367 205 دولارا، ونجم عن ذلك رصيد معلق قدره 037 414 128 دولارا.
    Payments received as at the same date amounted to $2,814,401,900, leaving a balance of $31,315,000. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى ذلك التاريخ 900 401 814 2 دولار، وبذلك يبقى رصيد بمبلغ 000 315 31 دولار.
    Comments received to date are summarized below. UN ويرد أدناه موجز التعليقات التي وردت حتى الآن.
    15. The allocation of total oil proceeds received to date and the corresponding expenditures are as follows: UN ١٥ - وفيما يلي بيان بتخصيص العائدات النفطية اﻹجمالية التي وردت حتى اﻵن والنفقات المقابلة:
    18. The allocation of total oil proceeds received to date and the corresponding expenditures are as follows: UN ١٨ - وفيما يلي بيان بتخصيص العائدات النفطية اﻹجمالية التي وردت حتى اﻵن والنفقات المقابلة:
    Please find enclosed with this letter the contributions received so far. UN وتجدون مرفقا بهذه الرسالة المساهمات التي وردت حتى الآن.
    We noted, however, that the reports received so far were incomplete and did not enable effective monitoring. UN ولكننا لاحظنا أن التقارير التي وردت حتى الآن لم تكن مكتملة، ولا تتيح القيام برصد فعال.
    11. The table below shows the contributions received up to the time of writing of the present note in 2013. UN 11- يبين الجدول الوارد أدناه التبرعات التي وردت حتى وقت كتابة هذه المذكرة في عام 2013.
    5. The replies from Member States which had been received as of 18 February 1994 appear in the present document. UN ٥ - وتتضمن هذه الوثيقة ردود الدول اﻷعضاء التي وردت حتى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Information obtained as of October 2004 was considered for inclusion into this document, while that received between November 2004 and October 2005 was reviewed, but not generally added. UN وتم بحث المعلومات التي وردت حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004 لإدراجها في هذه الوثيقة، في حين تم استعراض المعلومات التي وردت في الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وتشرين الأول/أكتوبر 2005، ولكنها لم تدرج بشكل عام.
    Of the total claims received thus far, 60 per cent have come from outside of Kosovo. UN و 60 في المائة من مجموع المطالبات التي وردت حتى هذا التاريخ جاءت من خارج كوسوفو.
    8. On 20 May 2011, the analysing group met to share initial views on the four requests that had been received by that date. UN 8- وفي 20 أيار/مايو 2011، اجتمع فريق التحليل ليتقاسم الآراء الأولية بشأن الطلبات الأربعة التي وردت حتى ذلك التاريخ.
    3. The present report reproduces the replies that had been received as at 9 July 1993, pursuant to paragraph 2 of the resolution. UN ٣ - ويتضمن التقرير الحالي نسخا للردود التي وردت حتى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ عملا بالفقرة ٢ من القرار.
    3. The present report reproduces the replies from Governments and from organs and agencies of the United Nations that have been received as of 26 July 1999. UN ٣ - ويـورد هـذا التقرير ردود الحكومـات وأجهـزة ووكـالات منظومة اﻷمم المتحدة التي وردت حتى ٦٢ تموز/يوليه ١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد