It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه. |
It falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. | UN | وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه. |
In this context, establishing a verification mechanism similar to that one under article III of the Treaty is essential | UN | وفي هذا السياق، من الضروري إنشاء آلية للتحقق تماثل تلك الواردة في إطار المادة الثالثة من المعاهدة |
Resilience strengthened the third indicator family would measure resilience. | UN | ستقيس الفئة الثالثة من المؤشرات القدرة على المواجهة. |
the third pillar of the responsibility to protect has been presented in this forum as undermining paragraph 4 of Article 2 of the Charter. | UN | لقد صُورت الركيزة الثالثة من المسؤولية عن الحماية في هذا المنتدى على أنها تنال من الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق. |
His detention thus falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | وبالتالي فإن احتجازه يقع ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي تنطبق على القضايا المقدَّمة إلى الفريق العامل. |
The arbitrary detention thus falls into category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | وبناءً على ذلك، يندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على القضايا المقدمة إلى الفريق العامل. |
The detention thus also falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ومن ثم يندرج الاحتجاز في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
The arbitrary detention falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
Their detention thus falls within category III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group. | UN | وعليه فإن احتجازهما يقع تحت الفئة الثالثة من الفئات الواجبة التطبيق في القضايا المعروضة على الفريق العامل. |
We call on those States to fulfil their obligations under article III of the NPT as soon as possible. | UN | ونناشد تلك الدول الوفاء بالتزاماتها في إطار المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار في أقرب وقت ممكن. |
In accordance with article III of the Agreement, the Agency submits to the Assembly an annual report on its work. | UN | ووفقا للمادة الثالثة من الاتفاق، تقدم الوكالة تقريراً سنوياً عن أعمالها إلى الجمعية العامة. |
The Conference reaffirmed that comprehensive safeguards agreements pursuant to article III of the Treaty provided for verification by the IAEA of both the correctness and completeness of a non-nuclear-weapon State's declaration. | UN | لقد أكد مجددا المؤتمر أن اتفاقات الضمانات الشاملة وفقا للمادة الثالثة من المعاهدة تنص على قيام الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من صحة واكتمال إعلانات الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
In accordance with article III of the Agreement, the Agency submits to the Assembly an annual report on its work. | UN | ووفقا للمادة الثالثة من الاتفاق، تقدم الوكالة تقريرا سنويا عن أعمالها إلى الجمعية العامة. |
the third set of benchmarks concerns economic and social development. | UN | وتتعلق المجموعة الثالثة من النقاط المرجعية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
the third entered the right groin and exited from the lower back. | UN | ودخلت الثالثة من المنطقة الواقعة بين الفخذين وخرجت من أسفل الظهر. |
Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. | UN | وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي. |
Nor is it dictated by the plain terms of the third sentence of article 15, paragraph 1. | UN | كما أن العبارات الواضحة للجملة الثالثة من الفقرة 1 من المادة 15 لا تقتضي ذلك. |
Joint communiqué on the results of the third round | UN | بلاغ مشترك عن نتائج الجولة الثالثة من المحادثات |
Recognition in the third preambular paragraph of the other draft resolution on decolonization of the need for | UN | أما التسليم في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار اﻵخر المتعلق بإنهاء الاستعمار بالحاجة إلى: |
I was three years old when my parents died. | Open Subtitles | كنت في الثالثة من العمر عندما توفي والدي |
the third of these regional seminars was held in Abuja, Nigeria, in the first part of 2009. | UN | وعُقدت الحلقة الدراسية الثالثة من هذه الحلقات الدراسية الإقليمية في أبوجا بنيجيريا في الجزء الأول من 2009. |
the fourth sentence of the third paragraph of the summary should read as follows | UN | تكون الجملة الرابعة من الفقرة الثالثة من الموجز كما يلي: |
One could consider my presentation today as the third in our series of outreach and transparency efforts. | UN | ويمكن أن نعتبر العرض الذي أقدمه اليوم الحلقة الثالثة من مسلسلنا الخاص بجهود التوعية والشفافية. |
In her delegation's view, the solution to the problems of third States had two aspects. | UN | وفي رأي الوفد التركي ينبغي توخي حل للمشاكل التي تواجهها الدول الثالثة من منظور مزدوج. |
Working paper for submission to Main Committee III by the Marshall Islands | UN | ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الثالثة من جزر مارشال |
Unit nine. It's the top floor, Third from the right. | Open Subtitles | العمارة التاسعة الطابق العلوي الشقة الثالثة من اليمين |
You take a girl to the Architects' Ball, brother, you're going to third base. | Open Subtitles | و ان تأخذ فتاة الى هذا الحفل فهذا يعني انني سنمضي معا الى المرحلة الثالثة من علاقتنا |
♪ Supernatural 12x03 ♪ The Foundry Original Air Date on October 27, 201 | Open Subtitles | الظواهر الخارقة الحلقة الثالثة من الموسم الـ12 ترجمة: خالد خطاب ورامي محفوظ |