the second budget scenario represents a reduction of $14 million compared with the original planning scenario of $285 million. | UN | وينطوي سيناريو الميزانية الثاني على خفض مقداره 14 مليون دولار مقارنة بسيناريو التخطيط الأصلي البالغ 285 دولار. |
Consequently, the second Decade should focus on poor populations in time of crisis and on promoting poverty eradication. | UN | ولذلك ينبغي أن يركِّز العقد الثاني على فقراء السكان في أوقات الأزمات وتعزيز القضاء على الفقر. |
the second Decade system-wide plan of action gave impetus to a productive development agenda which could assist in speeding up employment recovery. | UN | وتعطي خطة عمل العقد الثاني على نطاق المنظومة زخما لخطة النهوض بالإنتاج التي يمكن أن تساعد على الإسراع بانتعاش العمالة. |
He urged Working Group II to pursue, at its next session, the questions of arbitration in particular types of cases and the impact of electronic communications on dispute settlement. | UN | وحث الفريق العامل الثاني على أن يتابع في دورته التالية مسائل التحكيم في أنماط معينة من الحالات وتأثير الاتصالات الإلكترونية على تسوية المنازعات. |
the second aspect is the risk of ecological catastrophe. | UN | وينطوي الجانب الثاني على خطر وقوع كارثة إيكولوجية. |
While the first decade emphasized the need for conceptual clarity and standard-setting, the second decade must focus on compliance and monitoring. | UN | وبينما شدد العقد الأول على الحاجة إلى الوضوح المفاهيمي ووضع المعايير يجب أن يشدد العقد الثاني على الامتثال والرصد. |
World military expenditures exceeded $1 trillion for the second consecutive year. | UN | ونفقات العالم العسكرية تجاوزت تريليون دولار للعام الثاني على التوالي. |
I've got credit cards and the second Amendment on my side. | Open Subtitles | لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي. |
That's the second guy in a row she's dumped. | Open Subtitles | هذا الشخص الثاني على التوالي الذي انفصلَت عنه |
Make a right. It's the second driveway on the left. | Open Subtitles | قم بما هو صحيح إنه الممر الثاني على اليسار |
For the second straight month, television ratings have plummeted. | Open Subtitles | للشهر الثاني على التوالي انخفضت معدلات مشاهدة التلفاز |
I was the second gunman on the grassy knoll. | Open Subtitles | أنا كنت الرجل المسلح الثاني على الربوة المعشوبة. |
The Secretariat distributes the second draft to parties and observers for comments. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثاني على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
That leads me to the second key thematic area on this session's agenda, namely, the green economy and sustainable development. | UN | هذا يقودني إلى المجال المفاهيمي الرئيسي الثاني على جدول أعمال هذه الدورة، وهو الاقتصاد الأخضر والتنمية المستدامة. |
For the second year in a row, there had been no suicide bombings. | UN | وللعام الثاني على التوالي، لم تقع عمليات تفجير انتحارية. |
the second Development Cooperation Forum confirmed the Forum as an important meeting place for global dialogue on international development cooperation. | UN | وأكد منتدى التعاون الإنمائي الثاني على أن المنتدى مكان هام للحوار العالمي بشأن التعاون الإنمائي الدولي. |
Is it the intention of the Chairperson of Working Group II to produce a compilation of all proposals or ideas presented in Working Group II, as is the procedure in Working Group I? | UN | هل في نية رئيسة الفريق العامل الثاني تقديم تجميع بنصوص الاقتراحات أو الأفكار التي تم طرحها في الفريق العامل الثاني على غرار النهج المتبع في الفريق العامل الأول؟ |
We congratulate the Chairperson of Working Group II on the production of a non-paper on this item. | UN | ونود أن نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني على إعداد ورقة غفل بشأن هذا البند. |
Part II provides for prohibited grounds of discrimination in employment. | UN | وينص الجزء الثاني على الأسباب المحظورة للتمييز في العمل. |
The first statement, in accordance with the rules of procedure, shall be limited to 10 minutes and the second to five minutes. | UN | البيان الأول، وفقا للنظام الداخلي، يقتصر على عشر دقائق والبيان الثاني على خمس دقائق. |
We wish also to thank the Chairs of Working Group I and Working Group II for their tireless efforts in conducting the Group meetings and in preparing the various working papers. | UN | ونود كذلك أن نشكر رئيسي الفريق العامل الأول والفريق العامل الثاني على الجهود التي بذلاها دون كلل في إدارة اجتماعات الفريقين وفي التحضير لمختلف أوراق العمل. |
As a result, the programme was unable to sustain operational self-sufficiency for a second year. | UN | ونتيجة لذلك، لم يتمكن البرنامج للعام الثاني على التوالي من مواصلة التشغيل بالاعتماد على الذات. |
This decrease may be due, in part, to the fact that the financial disclosure programme is in its second year of operation. | UN | وقد يكون هذا الانخفاض ناتجا إلى حد ما عن تنفيذ برنامج الإقرار بالذمة المالية للعام الثاني على التوالي. |
The title of annex II should read | UN | ينبغي أن يكون عنوان المرفق الثاني على النحو التالي: |
The current document focuses on the former; the latter will be presented separately as an informal report. | UN | وتركز هذه الوثيقة على الجزء الأول؛ وسيقدم الجزء الثاني على حده كتقرير غير رسمي. |
This attack on the Dubrovnik area is second in two weeks. | UN | وهذا هو الهجوم الثاني على منطقة دوبروفنيك خلال فترة اسبوعين. |
Straight down the hall, around the corner and second on your left. | Open Subtitles | مستقيم أسفل القاعة ، حول الزاوية و الثاني على يسارك . |
This man is number two on the FBI's Most Wanted List. | Open Subtitles | الرجل المطلوب الثاني على قائمة أكثر المطلوبين لدى المكتب الفيدرالي |