ويكيبيديا

    "الثروة الحيوانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • livestock
        
    • animal resources
        
    • fauna
        
    • animals
        
    Therefore, the greater the diversity of forage species, the higher the profitability of the dryland livestock economy. UN ولهذا فكلما زاد تنوع الأنواع العلفية، كلما ارتفعت ربحية اقتصاد الثروة الحيوانية في الأراضي الجافة.
    New techniques in livestock production and fodder conservation are being developed. UN ويجري استحداث تقنيات جديدة في إنتاج الثروة الحيوانية وحفظ العلف.
    New techniques in livestock production and fodder conservation are being developed. UN ويجري استحداث تقنيات جديدة في إنتاج الثروة الحيوانية وحفظ العلف.
    Support for livestock breeding and preservation of the country's livestock resources UN دعم الإنتاج الحيواني والمحافظة على الثروة الحيوانية.
    Within agriculture, women are just over half of the crop farmers and less than one-third of the workers in livestock, poultry, and fishing. UN وفي الزراعة، تشكل المرأة أكثر من نصف مزارعي المحاصيل وأقل من ثُلث العاملين في مجال الثروة الحيوانية والدواجن والصيد.
    This resulted in higher production and productivity in bovine, swine, caprine, ovine, and poultry livestock. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة إنتاج وإنتاجية الثروة الحيوانية من الأبقار والخنازير والماعز والغنم والدواجن.
    Priority should be accorded to domestic use; other priorities should include livestock and perennial crops. UN وينبغي إيلاء الأولوية للاستخدام المنزلي؛ على أن تشمل الأولويات الأخرى الثروة الحيوانية والمحاصيل الدائمة.
    Livestock: cattle, sheep, goats, swine UN الثروة الحيوانية: الأبقار، والأغنام، والماعز، والخنازير
    In the Arctic, reindeer is the primary livestock production. UN ويشكل حيوان الرنة في منطقة القطب الشمالي الجزء الأساسي من إنتاج الثروة الحيوانية.
    Covers livestock, other animals, crops and plant resources UN تشمل الثروة الحيوانية وغيرها من الحيوانات والمحاصيل والموارد النباتية
    The population is exempt from tax on the upkeep of livestock and poultry and on plots of land and buildings adjoining farmhouses. UN ويعفى السكان من الضريبة على تربية الثروة الحيوانية والداجنة وعلى قطع الأراضي والمباني الملحقة بمنازل المـَزارع.
    There are 443,900 and 23,300 tenants in the crop and livestock farming sectors respectively. UN وهناك 900 443 و300 23 مستأجر في قطاعي زراعة المحاصيل وتربية الثروة الحيوانية على التوالي.
    This led to decreased livestock productivity and value in central and northern Somalia. UN وأدى ذلك إلى انخفاض إنتاجية وقيمة الثروة الحيوانية في وسط الصومال وشمالها.
    The most serious effects on the livestock sector are summarized hereunder: UN تتلخص أهم النتائج السلبية على قطاع الثروة الحيوانية في:
    livestock population shows a downward trend from 1981 to 1990, except for poultry. UN وتُظهر أعداد رؤوس الثروة الحيوانية حدوث اتجاه نزولي في الفترة من عام ١٨٩١ إلى عام ٠٩٩١، باستثناء الدواجن.
    The most serious consequences for the livestock sector are summarized hereunder. UN وتتلخص أهم النتائج السلبية على قطاع الثروة الحيوانية في:
    Statistics of stock numbers and wool produced are supplied annually by farmers in accordance with the livestock Ordinance. UN ويقوم المزارعون كل عام بتقديم إحصاءات عن عدد المواشي والصوف الذي يجري إنتاجه وفقا لقانون الثروة الحيوانية.
    - livestock and Range Management Policies and Strategies UN سياسات واستراتيجيات الثروة الحيوانية وإدارة المراعي.
    The Ministry's Department of livestock Services shall grant the necessary authorizations to the laboratories; UN وتمنح إدارة خدمات الثروة الحيوانية بالوزارة التصاريح اللازمة للمختبرات؛
    Protect animal resources by regulating and codifying the exploitation of such resources; UN `3` حماية الثروة الحيوانية من خلال تنظيم وتقنين استغلال هذه الثروة؛
    — Existence of the different plans and instruments governing fauna and the commercial sector UN - وجود خطط ونصوص مختلفة تنظم الثروة الحيوانية والقطاع التجاري؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد