The low performance in 2005, with an average implementation rate of 41 per cent, affected the average performance over the past eight years. | UN | ويؤثر تدني الأداء في عام 2005 بمتوسط معدل تنفيذ نسبته 41 في المائة على متوسط الأداء على مدى السنوات الثماني الماضية. |
Task Force on Counter-terrorism of the Group of eight | UN | فرقة عمل مجموعة الدول الثماني المعنية بمكافحة الإرهاب |
Abolition of the death penalty is one of the eight thematic human rights priorities of Swedish foreign policy. | UN | وإلغاء عقوبة الإعدام هو أحد الأولويات المواضيعية الثماني في السياسة الخارجية النرويجية في مجال حقوق الإنسان. |
In the last eight years the situation has improved tremendously. | UN | وقد تحسن الوضع في السنوات الثماني الأخيرة بشكل هائل. |
ECOWAS too has evolved over the past eight years. | UN | وتطورت ' إيكوواس` أيضا خلال السنوات الثماني الماضية. |
The Advisory Committee had been informed that the eight additional helicopters needed were already in the mission area and operational. | UN | وقد تم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن طائرات الهليكوبتر الإضافية الثماني اللازمة هي موجودة وتعمل بالفعل في منطقة البعثة. |
That facility was the source of income for eight Palestinian families, whose livelihood has now been destroyed. | UN | وقد دُمّرت سبل معيشة الأسر الفلسطينية الثماني التي مثّل المصنع مصدر دخلها، وقد نُسف الآن. |
The eight cases involved expenditures amounting to $97.1 million. | UN | وشملت الحالات الثماني نفقات بمبلغ 97.1 مليون دولار. |
The eight new posts are phased in at only six months, taking into account the anticipated recruitment timelines. | UN | وتدخل الوظائف الثماني الجديدة طور التشغيل في ستة أشهر فقط، مع مراعاة المواعيد الزمنية المتوقعة للاستقدام. |
Over the last eight years we have seized nearly 90,000 kilograms of illicit drugs at various stages of processing. | UN | فخلال الثماني سنوات السابقة ضبطنا حوالي ٠٠٠ ٩٠ كيلوغــرام مـــن المخدرات غير المشروعة في مختلف مراحل تجهيزهـا. |
The eight new posts comprise six military officers, one humanitarian affairs officer and one civilian police officer. | UN | وتتألف الوظائف الثماني الجديدة من ستة ضباط عسكريين، وموظف واحد للشؤون اﻹنسانية، وضابط شرطة مدنية. |
Therefore, those eight States are not eligible in this election. | UN | لذلك، فإن الدول الثماني تلك ليست مؤهلة لهذا الانتخاب. |
Thus, three of the eight treatment homes are specially equipped to deal with problems of this type. | UN | وهكذا، جُهِّزت ثلاث من أصل الدور الثماني للمعالجة تجهيزاً خاصّاً للتصدي لمشاكل من هذا القبيل. |
If this participation consists of founding, leading or administering the organisation, the sentence may be increased to a maximum of eight years' imprisonment. | UN | وإذا ما تمثلت هذه المشاركة في تأسيس المنظمة أو قيادتها أو إدارتها، جاز رفع عقوبة السجن إلى مدة لا تتجاوز الثماني سنوات. |
The second part of the study considered cost-sharing arrangements for the eight other common services at the VIC. | UN | وتناول الجزء الثاني من الدراسة ترتيبات اقتسام التكاليف المتعلقة بالخدمات العامة الثماني الأخرى بمركز فيينا الدولي. |
The Fence separates the eight villages in which the local inhabitants live from more than 30,000 dunams of their land. | UN | والسور يفصل القرى الثماني التي يعيش فيها السكان المحليون عن ما يربو على 000 30 دونم من أراضيهم. |
The fence separates the eight villages in which the local inhabitants live from more than 30,000 dunams of their lands. | UN | والسياج يفصل القرى الثماني التي يعيش فيها السكان المحليون عن ما يربو على 000 30 دونم من أراضيهم. |
By Orders of the same date in the eight remaining cases, the Court stated that it lacked jurisdiction prima facie. | UN | وبموجب أوامر صدرت في نفس التاريخ بشأن القضايا الثماني المتبقية، صرحت المحكمة بعدم اختصاصها المفترض مبدئيا للنظر فيها. |
In that regard, we are encouraged by the progress made at the Group of eight Gleneagles summit. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نشعر بالارتياح إزاء التقدم المحرز في قمة غلين إيغلز لمجموعة الثماني. |
By Orders of the same date in the eight remaining cases, the Court stated that it lacked jurisdiction prima facie. | UN | وبموجب أوامر صدرت في نفس التاريخ بشأن القضايا الثماني المتبقية، صرحت المحكمة بعدم اختصاصها المفترض مبدئيا للنظر فيها. |
Or he's calculating the cubic footage of the Octagon clock. | Open Subtitles | أو أنّه يحسب المقياس المُكعّب في الساعة ذات الثماني أضلاع. |
By the way, remember that paperweight I had on my desk, the octagonal one? | Open Subtitles | بالمناسبة، أتذكر ذلك القرص الثماني الذي كان على مكتبي ؟ |
Thus, Azerbaijan's military expenditures have increased approximately Eightfold over the past eight years. | UN | وبالتالي، فإن نفقات أذربيجان العسكرية زادت بنحو ثمانية أمثالها خلال فترة السنوات الثماني الماضية. |
Jane just wants to be that adored eight-year-old girl again. | Open Subtitles | تريد (جين ) أن تصبح هذه المعشوقة ذات الثماني صنوات مرة أخري |