ويكيبيديا

    "الجانبِ الآخرِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the other side
        
    • other side of the
        
    It's my friend on the other side of Vampire Rock. Open Subtitles هو صديقُي على الجانبِ الآخرِ من صخرةِ مصّاصِى دماء
    Well, we just have to go from the other side. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    I got this side, you paddle on the other side. Open Subtitles حَصلتُ على هذا الجانبِ َجْدفُ أنت على الجانبِ الآخرِ
    I've still got some feeling on the other side of my head. Open Subtitles عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على بعضه الشعور على الجانبِ الآخرِ لرأسي.
    Exterior oxygen and fuel tanks are on the other side of the building. Open Subtitles مضخات الأكسجين و وخزّانات الوقود الخارجيه تقع على الجانبِ الآخرِ للبنايةِ
    When you were on the other side, you didn't suffer so much. Open Subtitles عندما كُنْتَ على الجانبِ الآخرِ لَمْ تُعاني كثيراً
    The self-destruct program is on the other side of the crystal. Open Subtitles برنامج التدمير الذاتي على الجانبِ الآخرِ للبلورِه
    The program for the self-destruct is on the other side of the crystal. Open Subtitles برنامج التدمير الذاتي على الجانبِ الآخرِ للبلورِه
    - So, Koichi, how do you like being on the other side of the camera? Open Subtitles ـ كويتشي، هل تشعر بالحرج وأنتَ على الجانبِ الآخرِ الكاميرا؟ ـ إيه؟
    These kids weren't really venturing to the other side. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ ما كَانوا حقاً مُخَاطَرَة إلى الجانبِ الآخرِ.
    He's pinned down on the other side of the bus. Open Subtitles هو مُمسَك بشدّةُ على الجانبِ الآخرِ للحافلةِ.
    That would mean the killer hopped the fence, so he could take shots from the other side. Open Subtitles الذي يَعْني القاتلَ قَفزَ السياجُ، لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ الطلقاتَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    But when they move to the other side of the casino, there's the same guy playing ten dollar slots, and again, right by the two of them. Open Subtitles لكن عندما يَتحرّكونَ إلى الجانبِ الآخرِ الكازينو، هناك نفس لعب رجلِ دولارِ الشقوقِ عشَر، وثانيةً، الحقّ بالإثنان منهم.
    He couldn't go with her, and his wife died on the other side of the world. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ أَنْ يَذْهبَ مَعها، وزوجته ماتتْ على الجانبِ الآخرِ للعالمِ.
    Whoever is on the other side in that courtroom, it's the jury you've got to worry about. Open Subtitles مهما مَنْ كان على الجانبِ الآخرِ من قاعة المحكمة, فهى هيئةُ المحلفين التى يجب أن تقلق بحيالِها
    If you weren't all the way on the other side of the room, I'd slap your face. Open Subtitles إذا أنت ما كُنْتَ طول الطّريق على الجانبِ الآخرِ للغرفةِ، أنا أَصْفعُ وجهَكَ.
    I was concerned the baby's influence on your humanity might sway you to the other side. Open Subtitles أنا تُعلّقتُ بالطفل الرضيعِ التأثير على إنسانيتِكَ قَدْ يُقنعُك إلى الجانبِ الآخرِ.
    Anybody with a brain stem can tell that drawer is being fed through the wall from the other side. Open Subtitles اى شخص لديه عقل يمكنه ان يقول ان هذا الدولاب يمرخلال الحائطِ مِنْ الجانبِ الآخرِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد