It's my friend on the other side of Vampire Rock. | Open Subtitles | هو صديقُي على الجانبِ الآخرِ من صخرةِ مصّاصِى دماء |
Well, we just have to go from the other side. | Open Subtitles | حَسناً، نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مِنْ الجانبِ الآخرِ. |
I got this side, you paddle on the other side. | Open Subtitles | حَصلتُ على هذا الجانبِ َجْدفُ أنت على الجانبِ الآخرِ |
I've still got some feeling on the other side of my head. | Open Subtitles | عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على بعضه الشعور على الجانبِ الآخرِ لرأسي. |
Exterior oxygen and fuel tanks are on the other side of the building. | Open Subtitles | مضخات الأكسجين و وخزّانات الوقود الخارجيه تقع على الجانبِ الآخرِ للبنايةِ |
When you were on the other side, you didn't suffer so much. | Open Subtitles | عندما كُنْتَ على الجانبِ الآخرِ لَمْ تُعاني كثيراً |
The self-destruct program is on the other side of the crystal. | Open Subtitles | برنامج التدمير الذاتي على الجانبِ الآخرِ للبلورِه |
The program for the self-destruct is on the other side of the crystal. | Open Subtitles | برنامج التدمير الذاتي على الجانبِ الآخرِ للبلورِه |
- So, Koichi, how do you like being on the other side of the camera? | Open Subtitles | ـ كويتشي، هل تشعر بالحرج وأنتَ على الجانبِ الآخرِ الكاميرا؟ ـ إيه؟ |
These kids weren't really venturing to the other side. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ ما كَانوا حقاً مُخَاطَرَة إلى الجانبِ الآخرِ. |
He's pinned down on the other side of the bus. | Open Subtitles | هو مُمسَك بشدّةُ على الجانبِ الآخرِ للحافلةِ. |
That would mean the killer hopped the fence, so he could take shots from the other side. | Open Subtitles | الذي يَعْني القاتلَ قَفزَ السياجُ، لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ الطلقاتَ مِنْ الجانبِ الآخرِ. |
But when they move to the other side of the casino, there's the same guy playing ten dollar slots, and again, right by the two of them. | Open Subtitles | لكن عندما يَتحرّكونَ إلى الجانبِ الآخرِ الكازينو، هناك نفس لعب رجلِ دولارِ الشقوقِ عشَر، وثانيةً، الحقّ بالإثنان منهم. |
He couldn't go with her, and his wife died on the other side of the world. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ أَنْ يَذْهبَ مَعها، وزوجته ماتتْ على الجانبِ الآخرِ للعالمِ. |
Whoever is on the other side in that courtroom, it's the jury you've got to worry about. | Open Subtitles | مهما مَنْ كان على الجانبِ الآخرِ من قاعة المحكمة, فهى هيئةُ المحلفين التى يجب أن تقلق بحيالِها |
If you weren't all the way on the other side of the room, I'd slap your face. | Open Subtitles | إذا أنت ما كُنْتَ طول الطّريق على الجانبِ الآخرِ للغرفةِ، أنا أَصْفعُ وجهَكَ. |
I was concerned the baby's influence on your humanity might sway you to the other side. | Open Subtitles | أنا تُعلّقتُ بالطفل الرضيعِ التأثير على إنسانيتِكَ قَدْ يُقنعُك إلى الجانبِ الآخرِ. |
Anybody with a brain stem can tell that drawer is being fed through the wall from the other side. | Open Subtitles | اى شخص لديه عقل يمكنه ان يقول ان هذا الدولاب يمرخلال الحائطِ مِنْ الجانبِ الآخرِ. |