The unacceptable crimes committed and avowed by the Turkish side bring the international community before its own responsibilities. | UN | ومن شأن الجرائم المرفوضة التي ارتكبها الجانب التركي واعترف بها أن تضع المجتمع الدولي أمام مسؤولياته. |
the Turkish side was committed to equal treatment of the two sides and he called for a similar commitment from Greece. | UN | ويلتزم الجانب التركي بالمعاملة المتساوية للجانبين ويدعو اليونان إلى التزام مماثل. |
It is not fair to expect the Turkish side to pay the price for a lack of a solution. | UN | ليس من العدل في شيء أن يُطلب من الجانب التركي دفع عدم التوصل إلى تسوية. |
Also, the Turkish side had recently intensified its campaign to expropriate the property of Greek Cypriot refugees, in violation of international law. | UN | كما أن الجانب التركي كثف حملته في اﻵونة اﻷخيرة لنزع ملكية اللاجئين القبارصة اليونانيين، منتهكا بذلك القانون الدولي. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of Security Council resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي أن يبدي الجانب التركي امتثاله ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of Security Council resolutions. | UN | وتتوقع حكومتي من الجانب التركي أن يمتثل أحكام قرارات مجلس اﻷمن. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of Security Council resolutions. | UN | وتأمل حكومتي في أن يبدي الجانب التركي امتثالا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتأمل حكومتي في أن يبدي الجانب التركي امتثالا ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of those resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of those resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي أن يبدي امتثاله ﻷحكام تلك القرارات. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of those resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتتوقع حكومتي أن يمتثل الجانب التركي ﻷحكام هذين القرارين. |
My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. | UN | وتتوقع حكومتي أن يبدي الجانب التركي امتثاله ﻷحكام ذينك القرارين. |
the Turkish Cypriot side, however, has still not been freed from the isolation imposed upon it, even though it has always expressed its full determination to find a solution. | UN | غير أن الجانب التركي القبرصي لم يتحرر حتى الآن من العزلة المفروضة عليه، على الرغم من أنه عبّر دائما عن تصميمه على إيجاد الحل. |
Whereas the Greek Cypriot side immediately appointed the members of the committees the Turkish delayed in doing so. | UN | وقام الجانب القبرصي اليوناني على الفور بتعيين أعضاءه في اللجنة، بينما تأخر الجانب التركي. |