"الجانب التركي" - Translation from Arabic to English

    • the Turkish side
        
    • the Turkish Cypriot side
        
    • Greek Cypriot side
        
    The unacceptable crimes committed and avowed by the Turkish side bring the international community before its own responsibilities. UN ومن شأن الجرائم المرفوضة التي ارتكبها الجانب التركي واعترف بها أن تضع المجتمع الدولي أمام مسؤولياته.
    the Turkish side was committed to equal treatment of the two sides and he called for a similar commitment from Greece. UN ويلتزم الجانب التركي بالمعاملة المتساوية للجانبين ويدعو اليونان إلى التزام مماثل.
    It is not fair to expect the Turkish side to pay the price for a lack of a solution. UN ليس من العدل في شيء أن يُطلب من الجانب التركي دفع عدم التوصل إلى تسوية.
    Also, the Turkish side had recently intensified its campaign to expropriate the property of Greek Cypriot refugees, in violation of international law. UN كما أن الجانب التركي كثف حملته في اﻵونة اﻷخيرة لنزع ملكية اللاجئين القبارصة اليونانيين، منتهكا بذلك القانون الدولي.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of Security Council resolutions. UN وتنتظر حكومتي أن يبدي الجانب التركي امتثاله ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of Security Council resolutions. UN وتتوقع حكومتي من الجانب التركي أن يمتثل أحكام قرارات مجلس اﻷمن.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of Security Council resolutions. UN وتأمل حكومتي في أن يبدي الجانب التركي امتثالا ﻷحكام قرارات مجلس اﻷمن.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتأمل حكومتي في أن يبدي الجانب التركي امتثالا ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of those resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of those resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي أن يبدي امتثاله ﻷحكام تلك القرارات.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of those resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتنتظر حكومتي من الجانب التركي الامتثال ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتتوقع حكومتي أن يمتثل الجانب التركي ﻷحكام هذين القرارين.
    My Government expects that the Turkish side will show compliance with the provisions of these resolutions. UN وتتوقع حكومتي أن يبدي الجانب التركي امتثاله ﻷحكام ذينك القرارين.
    the Turkish Cypriot side, however, has still not been freed from the isolation imposed upon it, even though it has always expressed its full determination to find a solution. UN غير أن الجانب التركي القبرصي لم يتحرر حتى الآن من العزلة المفروضة عليه، على الرغم من أنه عبّر دائما عن تصميمه على إيجاد الحل.
    Whereas the Greek Cypriot side immediately appointed the members of the committees the Turkish delayed in doing so. UN وقام الجانب القبرصي اليوناني على الفور بتعيين أعضاءه في اللجنة، بينما تأخر الجانب التركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more