ويكيبيديا

    "الجانحين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • offenders
        
    • delinquents
        
    • in conflict with the law
        
    • delinquent
        
    • offender
        
    • juvenile
        
    • offending
        
    • who are in conflict with
        
    • runaways
        
    Repressive systems were not appropriate for juvenile offenders, and imprisonment should be used only as a last resort. UN فالأنظمـة القمعيـة لا تناسب الجانحين الأحداث وينبغي عدم اللجوء إلى عقوبة السجن إلا في المطاف الأخير.
    The Child offenders Act 1995 has been approved by the Federal Cabinet and is awaiting parliamentary approval. UN ووافق مجلس الوزراء الفيدرالي على قانون اﻷحداث الجانحين لعام ١٩٩٥، وهو ينتظر حاليا موافقة البرلمان.
    The Committee also expresses concern at reports about the limited number of remand homes for juvenile offenders, and the poor conditions in such institutions. UN وتعرب اللجنة عن القلق إزاء ما وردها من تقارير عن قلة عدد مراكز احتجاز الجانحين الأحداث، وتدهور الأوضاع فيها.
    juvenile delinquents are judged by special judges in juvenile justice. UN ويحاكم قضاة مختصون الأحداث الجانحين في إطار عدالة الأحداث.
    This Act provides for the rehabilitation of juvenile delinquents. UN وهذا القانون ينص على إعادة تأهيل اﻷحداث الجانحين.
    A system of juvenile justice was in the process of being established, and special measures had been taken to assist children in conflict with the law. UN ويجري حالياً وضع نظام لقضاء الأحداث، وقد اتُخذت تدابير خاصة لمساعدة الأطفال الجانحين.
    A separate juvenile Justice Wing located at Old Jeshwang Prison Camp was built in March 2000 to cater for children in conflict with the law. UN وأُنشئ جناح منفصل لقضاء الأحداث يقع في معسكر سجن أولد جيشوانغ لرعاية الأطفال الجانحين.
    Programmes of work and re-education were also provided for delinquent children. UN ومن ناحية أخرى، وضعت برامج عمل وبرامج تأهيل لﻷطفال الجانحين.
    The imprisonment of juvenile offenders is used only as a last resort. UN لا يُلجأ إلى إيداع الجانحين الأحداث السجون إلا كملاذ أخير.
    According to Bulgarian law, life imprisonments are not applied to juvenile offenders. UN ووفقا للقانون البلغاري، لا توقع أحكام السجن مدى الحياة على الجانحين الأحداث.
    The age of criminal responsibility is 14 years and special provisions apply to offenders aged 14 to 18 years. UN فحُدِّدت سن المسؤولية الجنائية ب14 سنة وتسري أحكام خاصة على الجانحين الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و18 سنة.
    The Government notes that the civil society contribution in the rehabilitation of juvenile offenders has been invaluable. UN وتلاحظ الحكومة أن إسهام المجتمع المدني في إعادة تأهيل الأحداث الجانحين قيِّمة للغاية.
    With respect to juvenile training centres, the delegation stated that they provided education and shelter to young offenders who had no one to take care of. UN وفيما يتعلق بمراكز تدريب الأحداث، ذكر الوفد أنها توفّر التعليم والمأوى لصغار الجانحين الذين ليس لهم من يرعاهم.
    There is a rehabilitative juvenile centre for young offenders and a juvenile Committee which deals with young offenders. UN ويوجد في ناورو مركز لإعادة تأهيل الجانحين الأحداث ولجنة للأحداث تُعنى بالجانحين الشباب.
    juvenile offenders were now dealt with by the juvenile unit of the police and appeared in front of a juvenile court. UN فقد أصبحت وحدة شرطة الأحداث هي المختصة بمعاملة الأحداث الجانحين الذين باتوا يمثلون أمام محكمة خاصة بالأحداث.
    Social workers continue to provide the Children's Court with home study reports on young offenders appearing before this court. UN ويواصل الأخصائيون الاجتماعيون تزويد محاكم الأطفال بتقارير تدرس بيوت صغار الجانحين الذين يمثلون أمام هذه المحكمة.
    The requisite procedures are currently being completed for promulgation of the Child Protection Act, which contains provisions concerning juvenile delinquents. UN ويجري حاليا اتخاذ الإجراءات اللازمة لإصدار نظام حماية الطفل ، والذي يتضمن بعض الأحكام المتعلقة بالأحداث الجانحين .
    This institution concerned itself exclusively with juvenile delinquents and children in moral danger. UN وتختص هذه الإدارة حصرياً بالأطفال الجانحين أو المعرضين لخطر أخلاقي.
    (ii) Development of a law education programme for juvenile delinquents. UN `2` وضع برنامج لتعليم القانون للأحداث الجانحين.
    25. In 2000, CRC expressed its concern at the limited measures taken for children in conflict with the law. UN 25- وفي عام 2000، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء التدابير المحدودة المتخذة لأجل الأحداث الجانحين.
    The SPT requests to be informed of the opening of a separate detention facility to accommodate children in conflict with the law. UN وتطلب اللجنة الفرعية إبقاءها على علم بافتتاح أي مرفق منفصل للاحتجاز لإيواء الأطفال الجانحين.
    At the time of the visit, approximately 187 detainees were held in the facility, including female detainees and children in conflict with the law. UN وكان هناك وقت الزيارة نحو 187 محتجزاً في المرفق بمن فيهم المحتجزات من الإناث والأطفال الجانحين.
    (iv) The ninth special training course on the juvenile delinquent treatment system in Kenya; UN `4` الدورة التدريبية الخاصة التاسعة بشأن نظام معاملة الأحداث الجانحين في كينيا؛
    He also sought confirmation that no child would be held with adults once the new young offender unit was opened. UN والتمس أيضاً تأكيداً بأنه لن يجري إيداع أي طفل مع البالغين ما أن تفتتح الوحدة الجديدة للأحداث الجانحين.
    Take practical measures to rehabilitate women prisoners after their release and to rehabilitate offending juveniles and street children (Palestine); UN 69- اتخاذ تدابير عملية لإعادة تأهيل السجينات بعد إطلاق سراحهن وإعادة تأهيل الأحداث الجانحين وأطفال الشوارع (فلسطين)؛
    A number of police officers have been trained on women and child-friendly procedures and they provide counseling to children who are in conflict with the law. UN ودُرب عدد من ضباط الشرطة في مجال الإجراءات الملائمة للمرأة والطفل وتقديم المشورة إلى الأطفال الجانحين.
    You rat me out, and I'll tell them that you're juvenile delinquent runaways, and you'll be the ones trying to find your way off Alcatraz. Open Subtitles إذا كنت dedurarem لي انا اقول أن الأحداث الجانحين هم الهاربين وسوف تكون أنت الذي سوف تذهب إلى الكاتراز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد