It also was not clear when the system and the new operating model would be stabilized in peacekeeping operations. | UN | ومن غير الواضح أيضا ما إذا كان سيجري تثبيت النظام والنموذج التشغيلي الجديد في عمليات حفظ السلام. |
the new organization, to be based in Dakar, will have a governing council representing all five regions of Africa. | UN | وسيكون مقر هذا المعهد الجديد في داكار، وسيتولى إدارته مجلس إدارة يمثل أعضاؤه جميع مناطق أفريقيا الخمس. |
Albanian legislation does not give maternity leave for the father, though it recognizes the right of 3 days holidays for the new father. | UN | فلا تعطي التشريعات الألبانية إجازة أمومة للأب، بالرغم من أنها تقر بحق الأب الجديد في الحصول على إجازة مدتها 3 أيام. |
UNON's new office facility will be energy neutral by early 2011. Dt0 | UN | سيكون المكتب الجديد في نيروبي محايداً مناخياً بحلول مستهل عام 2011. |
In 2009, Prime Minister al-Maliki has stressed the need to Update the Compact to reflect the country's new realities. | UN | وفي عام 2009، شدد رئيس الوزراء المالكي على ضرورة تحديث العهد الدولي لكي يعكس الواقع الجديد في البلد. |
We believe that such an assessment would set the stage for the evaluation of the new Agenda in 2002 and help map out the way forward. | UN | ونعتقد أن هذا التقييم سيمهد السبيل لتقييم البرنامج الجديد في عام 2002، ويساعد على رسم الطريق إلى الأمام. |
What is new is the orientation and emphasis that will be placed on them. | UN | ولكن الجديد في الأمر هو مجال توجهها والتركيز عليها. |
The final hurdles must now be overcome so that the new system could be implemented in 2009. | UN | وينبغي تذليل آخر العقبات القائمة حتى الآن لكي يبدأ العمل بالنظام الجديد في عام 2009. |
It highlighted the adoption of the new Constitution in 2007, which stipulates that international treaties have supremacy over national legislation. | UN | وسلطت الضوء على اعتماد الدستور الجديد في 2007، والذي ينص على أن للمعاهدات الدولية السيادة على التشريع الوطني. |
The Secretary-General’s report, however, does not explicitly address how the development of one part of the new system might affect another. | UN | غير أن تقرير الأمين العام لا يتناول صراحة كيفية تأثير تطور جانب من النظام الجديد في جانب آخر منه. |
Administrative support to the Mechanism will be provided by the new United Nations integrated office in Addis Ababa | UN | وسيتولى مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في أديس أبابا تقديم الدعم الإداري للآلية المشتركة للدعم والتنسيق. |
In this context, he mentioned the new law in Hungary that protects the rights of all persons, without discrimination. | UN | وفي هذا السياق تطرّق إلى ذكر القانون الجديد في هنغاريا الذي يحمي حقوق جميع الأشخاص بغير تمييز. |
India was confident that discussion of the new item in the Second Committee would not prejudice any other ongoing discussions. | UN | وإن الهند على ثقة من أن مناقشة البند الجديد في اللجنة الثانية لن تضر بأي مناقشات جارية أخرى. |
Perhaps they had been amended to reflect the new population situation in the country following the Turkish invasion. | UN | وربما تكون هذه اﻷحكام قد عُدلت لتعكس الوضع السكاني الجديد في البلاد في أعقاب الغزو التركي. |
the new building at Dummar replaced two school buildings used previously. | UN | وقد حلﱠ المبنى الجديد في دﱡمﱠر محلﱠ مبنيين مدرسيين قديمين. |
Acts of extreme violence committed by those opposing the new realities in the region have claimed many lives. | UN | فأعمال العنف الشديد التي ارتكبها المعارضون للواقع الجديد في المنطقة أدت إلى وفـــاة العديد مــن اﻷشخاص. |
Installation of an access to and parking lot near the new Sector North accommodation in Abdally Camp | UN | تشييد منفذ وموقــف للسيارات بالقرب من مكان اﻹقامة الجديد في القطـاع الشمالي من مخيم العبدلي |
Item 10: Update on the preparatory process for the General Assembly Special Session on Children in 2001 | UN | البند 10: عرض الجديد في العملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل المقرر عقدها في عام 2001 |
Recommendation 8. Strengthening implementation of the new Agenda in Africa | UN | التوصية ٨ - تعزيز تنفيذ البرنامج الجديد في أفريقيا |
What is new about the Millennium development goals is that they have been signed by 189 Member States, with numerical and time-bound objectives. | UN | أما العنصر الجديد في الأهداف الإنمائية للألفية فيتمثل في أنها حازت على توقيع 189 من الدول الأعضاء وحُددت بصورة رقمية وزمنية. |
Insert a new section 4 in Annex 3 to read as follows: | UN | يدرج القسم 4 الجديد في المرفق 3، ويكون نصه كما يلي: |
However, what is new in this regard is the involvement, by the Special Rapporteur, of the paramilitary forces such as the Popular Defense Forces. | UN | ولكن الجديد في هذه الناحية هو إقحام المقرر الخاص للقوات شبه العسكرية، مثل قوات الدفاع الشعبي، في هذه الممارسات. |
It will contribute to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and to the system-wide special initiative in this area. | UN | وسيسهم البرنامج الفرعي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة على نطاق المنظومة في هذا المجال. |
In 2011, for example, it added the sections " new on This Website " and " Committee Activities " . | UN | وقد أضافت في عام 2011 مثلا قسمين تحت عنوان " الجديد في هذا الموقع الشبكي " و " أنشطة اللجنة " . |
You wanted me to tell you what was new at the shop, so - | Open Subtitles | أردت مني أن أقول لك ما هو الجديد في المحل,لذلك |
my new ROOMMATE SHOWED ME HOW TO KILL MICE | Open Subtitles | زميلي الجديد في الغرفة أراني كيف أقتل الفئران |
Before we settle in to our new home in mock court, | Open Subtitles | قبل أن نستقر في منزلنا الجديد في قاعة المحكمة المُحاكية |
Were you looking forward to your new position in Rome? | Open Subtitles | هل كنت تتطلع إلى موقعها الجديد في روما ؟ |
The novelty in 2005 was the Trilateral Forum for Dialogue, in which Spain, the United Kingdom and Gibraltar were supposed to participate. | UN | والشيء الجديد في عام 2005 هو المنتدى الثلاثي للحوار، المفترض أن يشارك فيه كل من إسبانيا والمملكة المتحدة وجبل طارق. |
Strenuous negotiations led to the birth, during the 2005 Summit, of this new member of the United Nations family. | UN | وأدت المفاوضات الشاقة، خلال مؤتمر القمة لعام 2005، إلى ميلاد هذا العضو الجديد في أسرة الأمم المتحدة. |