ويكيبيديا

    "الجريمة المرتكبة ضد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • crime against
        
    • an offence against
        
    • this crime
        
    My country hopes that those guilty of this crime against humanity will be brought to justice and receive the punishment they deserve. UN وبلدي يحدوه اﻷمل في أن يقدم الى العدالة المذنبون في هذه الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية، وأن ينالوا العقاب الذي يستحقونه.
    Statements by the President of the General Assembly and by representatives of regional groups highlighted the massive displacement of people, unparalleled in human history, and the abhorrent nature of this crime against humanity. UN وسلّطت بيانات رئيس الجمعية العامة وممثلي المجموعات الإقليمية الضوء على ما لحق الناس من تشريد جماعي لم يسبق له مثيل في تاريخ البشرية، وعلى قبح هذه الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية.
    This constitutes the first prosecution of such an act as a crime against humanity. UN وهذه هي أول محاكمة تتناول جريمة من أمثال الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية.
    Eisenhower wanted others to see this crime against humanity. UN وقد أراد أيزنهاور بذلك أن يرى الآخرون هذه الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية.
    (a) an offence against the life or person of a Head of State or a member of his immediate family; UN (أ) الجريمة المرتكبة ضد حياة أو شخص رئيس دولة أو عضو من أعضاء أسرته المباشرين؛
    Article 5. crime against humanity 42 - 45 9 UN المادة 5- الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية 42-45 11
    Hundreds of people are dying every day as a direct result of this continuing violation of humanitarian law and crime against humanity. UN إن مئات اﻷشخاص يموتون كل يوم كنتيجة مباشرة لهذا الانتهاك المستمر للقانون اﻹنساني وهذه الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية.
    7. The Special Rapporteur wishes to place special emphasis on this crime against humanity, which has particularly affected the people of Rwanda. UN ٧- يود المقرر الخاص التركيز، بوجه خاص، على هذه الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية، والتي كان لها أثر كبير على الروانديين.
    What made that a crime against humanity was the fact that it involved vast amounts of cross-border trafficking. UN وما يضفي في الواقع على هذه الجريمة طابع الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية هو الاتجار الضخم عبر الحدود.
    Qualified facts of crime enable the imposition of a higher punishment in comparison with the basic qualified facts of a crime committed against a protected person, including a crime against a sick or defenceless person. UN وتمكّن الأفعال الموصوفة للجريمة من فرض عقوبة أشد مقارنة بالأفعال الموصوفة الأساسية للجريمة المرتكبة ضد شخص مشمول بالحماية، بما في ذلك الجريمة المرتكبة ضد شخص مريض أو لا يستطيع الدفاع عن نفسه.
    One could not draw that many lessons from the experience of Rome: the development of the concept of a crime against humanity on the one hand, and also the confusion into which many delegations had stumbled between customary law and treaty law. UN غير أنه يمكن استخلاص دروس من تجربة روما منها: وضع مفهوم الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية من ناحية، وكذلك الخلط بين القانون العرفي والقانون الناشئ عن الاتفاقيات، وهو الخلط الذي يقع ضحيته كثير من الوفود.
    crime against humanity of torture UN 3-2 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في التعذيب
    crime against humanity of rape UN 3-3 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في الاغتصاب
    3.4. crime against humanity of sexual slavery UN 3-4 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في الاستعباد الجنسي
    crime against humanity of enforced prostitution UN 3-5 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في الإكراه على البغاء
    crime against humanity of forced pregnancy UN 3-6 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في الحمل القسري
    3.7. crime against humanity of enforced sterilization UN 3-7 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في التعقيم القسري
    crime against humanity of sexual violence UN 3-8 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في العنف الجنسي
    3.9. crime against humanity of persecution UN 3-9 الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية المتمثلة في الاضطهاد
    (b) an offence against the life or person of a Head of Government or a Minister of Government or a Member of Parliament; UN (ب) الجريمة المرتكبة ضد حياة أو شخص رئيس حكومة أو وزير في الحكومة أو عضو من أعضاء البرلمان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد