One speaker underlined the value of public-private partnerships as essential to the fight against organized crime and terrorism. | UN | وأكد أحد المتكلمين على قيمة الشراكات بين القطاعين العام والخاص باعتبارها ضرورية لمكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
A meeting for the preparation of a regional threat assessment report on organized crime and terrorism is being planned for 2012. | UN | ويجري حاليا التخطيط لعقد اجتماع في عام 2012 لإعداد تقرير إقليمي عن تقييم الأخطار الناجمة عن الجريمة المنظمة والإرهاب. |
Impunity, which further fosters organized crime and terrorism, should also be addressed as a matter of urgency. | UN | كما دُعي إلى معالجة الإفلات من العقاب الذي يشجع بدوره الجريمة المنظمة والإرهاب باعتبار ذلك أمرا ملحا. |
organized crime and terrorism are continuing to threaten the maintenance of international peace and security. | UN | ولا تزال الجريمة المنظمة والإرهاب تهددان بالخطر صون السلام والأمن الدوليين. |
The link between organized crime and terrorism further complicated efforts to counter crime. | UN | والعلاقة بين الجريمة المنظمة والإرهاب جعلت جهود مكافحة الجريمة أكثر تعقدا. |
The new Act establishes a legal basis for the police to use new methods in order to enhance the fight against e.g. organized crime and terrorism. | UN | ويُرسي القانون الجديد أساسا قانونيا، لاتباع الشرطة لأساليب جديدة بُغية تعزيز مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب مثلا. |
He noted the progress made in building a framework of international standards and norms for the fight against organized crime and terrorism. | UN | ونوّه بالتقدّم المحرز في بناء إطار من المعايير والقواعد الدولية من أجل مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
It includes the cooperation on the matters of organized crime and terrorism. | UN | ويشمل الاتفاق التعاون في مسائل الجريمة المنظمة والإرهاب. |
Agreements have been concluded with a large number of Central and Eastern European countries on the prevention of organized crime and terrorism. | UN | وأُبرمت اتفاقات مع عدد كبير من بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية بشأن منع الجريمة المنظمة والإرهاب. |
Denmark has in this capacity initiated a survey of concrete links between organized crime and terrorism in the Baltic Sea Region. | UN | وبهذه الصفة شرعت الدانمرك في إجراء دراسة استقصائية للصلات الملموسة بين الجريمة المنظمة والإرهاب في منطقة بحر البلطيق. |
In its report, Sweden indicates that it is aware of the strong links between organized crime and terrorism. | UN | ذكرت السويد في تقريرها أنها على علم بالروابط الوثيقة بين الجريمة المنظمة والإرهاب. |
There have been achievements in the fight against organized crime and terrorism. | UN | فقد تحققت إنجازات في مجال محاربة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
Overview of the instruments to combat transnational organized crime and terrorism | UN | نظرة إجمالية لصكوك مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب |
However, the nation's financial problems pose an insurmountable obstacle to the political will to strengthen mechanisms for combating organized crime and terrorism. | UN | ومع ذلك، تشكل الصعوبات المالية التي يمر بها البلد عقبة كأداء في سبيل توافر الإرادة السياسية لتعزيز آليات مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
It also highlighted the close link between organized crime and terrorism. | UN | وأبرزت أيضا الصلة الوثيقة بين الجريمة المنظمة والإرهاب. |
The Government of Georgia adopted a coherent, coordinated and wide-ranging strategy for the fight against organized crime and terrorism. | UN | وقد اتبعت حكومة جورجيا استراتيجية متسقة منسقة واسعة النطاق لمكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
You know, Granger was saying that Nate was investigating a connection between organized crime and terrorism. | Open Subtitles | تعلمون، جرانجر كان يقول أن نيت تم التحقيق اتصال بين الجريمة المنظمة والإرهاب. |
Support to Niger in the fight against organized crime and terrorism (NGRZ03) | UN | تقديم الدعم إلى النيجر في مجال مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب (NGRZ03) |
In that connection, the Peacebuilding Commission paid particular attention to reforming the security, administration and public finance management sectors and combating organized crime and terrorism. | UN | وفي هذا الصدد، تولي لجنة بناء السلام اهتماما خاصا لإصلاح قطاعات الأمن، والإدارة العمومية وإدارة المالية العامة، ولمكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |
Furthermore, the Office has initiated a pilot study that takes into consideration the links to other cross-border trafficking flows and possible connections to organized crime and terrorism. | UN | كما أطلق المكتب دراسة تجريبية تأخذ في الاعتبار صلات ذلك بتدفقات أخرى للاتجار عبر الحدود والصلات الممكنة مع الجريمة المنظمة والإرهاب. |
With regard to the former, in 1990 the Raggruppamento Operativo Speciale (ROS) (Special Operations Group) was instituted to combat organised crime and terrorism. | UN | وبالنسبة للمهمة الأولى، أنشئت في عام 1990 مجموعة العمليات الخاصة من أجل مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب. |