ويكيبيديا

    "الجزء الأول من هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • part one of the present
        
    • Part I of this
        
    • Part I of the present
        
    • first part of this
        
    • first part of the
        
    • Part I above
        
    • section I of the present
        
    • part one of this
        
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    This information, as well as any decisions by the Committee on follow-up, is contained in annex XII to part one of the present report. UN وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    Part I of this section assesses generally which human rights may be affected by targeted sanctions. UN يُحدد الجزء الأول من هذا القسم، بوجه عام، حقوق الإنسان التي يمكن أن تتضرر من الجزاءات المحددة الأهداف.
    6. Accordingly, Part I of this report places the Consultation's discussions in context. UN 6- وتبعاً لذلك، فإن الجزء الأول من هذا التقرير يضع مناقشات المشاورة في سياقها الصحيح.
    Related explanations are provided in Part I of the present report. UN وترد التفسيرات المتصلة بذلك في الجزء اﻷول من هذا التقرير.
    Fucked up the first part of this season. Open Subtitles مارس الجنس حتى الجزء الأول من هذا الموسم.
    A discussion of the results of that contact group is contained in chapter XIII of part one of the present report. UN ويرد بحث للنتائج التي توصل إليها فريق الاتصال في الفصل الثالث عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    Its main provisions were introduced in part one of the present report. UN وقد وردت أحكامه الرئيسية في الجزء الأول من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex IV to part one of the present report. UN وترد في المرفق الرابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    2. The legal context in which human rights are protected is set out in Part I of this report (paras. 29-47). UN 2- إن السياق القانوني الـذي تُحمى في إطاره حقوق الإنسان مبيَّن في الجزء الأول من هذا التقرير (الفقرات 29-47).
    439. In section 4, Part I of this report, Egypt provided information about the judicial authority, Egyptian judicial bodies and the immunities and independence which they enjoy. UN 440 وعن السلطة القضائية، فقد أشارت مصر في القسم الرابع من الجزء الأول من هذا التقرير إلى الهيئات القضائية المصرية وما تتمتع به من حصانة واستقلال0
    Other uses than those listed under essential uses in Part I of this Annex may need to be added to the different categories in the future. UN ويتعين إضافة الاستخدامات الأخرى غير تلك المدرجة تحت الاستخدامات الضرورية في الجزء الأول من هذا المرفق إلى مختلف الفئات في المستقبل.
    Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here. UN ترد التفسيرات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدل التضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وليست مكررة هنا.
    34A.1 Explanations regarding the changes in respect of inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here. UN ٣٤ ألف - ١ ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير تفسيرات للتغييرات المتعلقة بالتضخم ولا يجري تكرارها هنا.
    34A.8 Explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in Part I of the present report and are not repeated here. UN ٤٣ ألف - ٨ ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير تفسيرات للتغييرات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم، ولا يجري تكرارها هنا.
    The first part of this short scene is the standard one. Open Subtitles الجزء الأول من هذا المشهد القصير كان معيارياً نموذجياً
    The first part of this meeting will be a closed session. Open Subtitles الجزء الأول من هذا الاجتماع سيكون جلسة مغلق
    44. The accelerated economic growth mentioned in the first part of this report has caused great turmoil and brought certain needs, shortages and requirement to light. UN 44- وسبّب النموّ الاقتصادي المتسارع المذكور في الجزء الأول من هذا التقرير اضطراباً كبيراً وكشف النقاب عن عددٍ من الاحتياجات وأوجه القصور والمتطلّبات.
    The first part of the law will be enacted shortly following the submission of this report. UN وسيصدر الجزء الأول من هذا القانون بعد فترة قصيرة من تقديم التقرير الحالي.
    108. For comment on this article, we refer the Committee to Egypt's previous report and the Annex containing its replies to the Committee's questions. Please see also Part I above on the constitutional amendments enacted in May 1980, May 2005 and March 2007. UN 108- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة إلى تقريرها السابق وملحق الردود على الاستفسارات المبداة من اللجنة، وكذلك ما ورد في الجزء الأول من هذا التقرير بشأن التعديلات الدستورية الحاصلة في أيار/مايو 1980، وأيار/مايو 2005، وآذار/ مارس 2007، وتضيف ما يلي:
    section I of the present report describes the activities carried out by the Special Rapporteur since her last report to the Commission (E/CN.4/2002/94 and Add.1). UN 2- ويرد في الجزء الأول من هذا التقرير وصف للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ آخر تقرير قدمته إلى اللجنة (E/CN.4/2002/94 وAdd.14).
    part one of this project, which deals with the analysis of the current economic and social situation and the identification of needs and measures for action, has now been brought to a successful conclusion. UN وقد انتهى اﻵن بنجاح تنفيذ الجزء اﻷول من هذا المشروع، وهو يتصل بتحليل الحالة الاقتصادية والاجتماعية الراهنة وتحديد الاحتياجات وتدابير العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد