ويكيبيديا

    "الجزء ثانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • section II
        
    • part II
        
    Next, we turn to section II.C, on the observance of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN بعد ذلك، ننتقل إلى الجزء ثانيا جيم بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    section II states actions taken in the work programme of the Secretariat in the area of classifications. UN ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات.
    His delegation also felt that it was very important to maintain the first sentence of section II B, paragraph 9. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    The present report is therefore in response to the request in part II, paragraph 7 of the resolution. UN وبناء على ذلك، يشكل هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الجزء ثانيا من الفقرة 7 من ذلك القرار.
    part II Contribution of the organization to the work of the United Nations UN الجزء ثانيا - إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    The replies received are reproduced in section II below. UN وقد أدرجت الردود الواردة في الجزء ثانيا أدناه.
    For the existing title of section II substitute UN يحل العنوان التالي محل العنوان الوارد في الجزء ثانيا من المحتويات:
    The principal functions of UNCTAD, as set out in section II, paragraph 3, of that resolution are as follows: UN وترد الوظائف الرئيسية للمؤتمر، على النحو المبين في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من ذلك القرار، على النحو التالي:
    So far, section II B, paragraph 12, and the last sentence of paragraph 11 in section III did not have the support of all delegations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    In section II B, paragraph 9, of the revised text the concerns of certain delegations had been reflected, particularly with respect to national and international regulations. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    He supported the proposal made by Greece with regard to section II A, paragraph 6. UN وأيد الاقتراح الذي طرحته اليونان فيما يتعلق بالفقرة 6 من الجزء ثانيا ألف.
    He was in favour of retaining section II B, paragraph 12, and section III, paragraph 11, in the draft. UN وقال إنه يؤيد الإبقاء على الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء والفقرة 11 من الجزء ثالثا في المشروع.
    He also supported the proposal made by the representative of Ireland with regard to the first sentence of section II B, paragraph 9. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    He also commended Ireland for proposing a compromise solution for that difficult question, particularly in relation to section II B, paragraph 12. UN وأشاد أيضا باقتراح أيرلندا إيجاد حل وسط لتلك المسألة الصعبة، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرة 12 من الجزء ثانيا باء.
    He would also welcome duly negotiated compromise proposals with regard to section II B, paragraphs 9 and 12, and called on the delegations of Indonesia and Ireland to try to formulate a joint proposal. UN وأعلن أيضا ترحيبه بأي اقتراحات وسط يُتفاوض عليها حسب الأصول في ما يتعلق بالفقرات 9 إلى 12 من الجزء ثانيا باء، مناشدا أيضا وفدَي إندونيسيا وأيرلندا السعي إلى صياغة اقتراح مشترك.
    A mechanism for the follow-up, monitoring and evaluation of the implementation of the Agenda is contained in section II, paragraphs 42 to 48, of the annex to the resolution. UN وترد في الفقرات من 42 إلى 48 من الجزء ثانيا من مرفق القرار آلية لمتابعة البرنامج ورصده وتقييمه.
    Further review is taking place as explained in section II.A.3 above UN ويجري الآن استعراض إضافي كما يرد التوضيح في الجزء الفرعي ألف ' 3` من الجزء ثانيا أعلاه.
    Part II: Management update to specific issues raised at the first regular session 2006 of the Executive Board. UN الجزء ثانيا: معلومات مستكملة مقدمة من الإدارة بشأن المسائل المحددة المثارة في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2006.
    They explain not how part III of the same resolution could ever have been implemented without the completion of the total withdrawal of Pakistani troops from Jammu and Kashmir, as stipulated in part II. They reveal not how the pulsation of time and space, and the movement of the chariot of history itself, could have been stalled. UN إنهم لا يشرحون كيف كان من الممكن تنفيذ الجزء ثالثا من نفس القرار دون انسحاب القوات الباكستانية التام من جامو وكشمير، على النحو الوارد في الجزء ثانيا. ولا يكشفون لنا كيف كان يمكن وقف نبض الزمان والمكان وعجلة التاريخ نفسها.
    The requests contained in paragraphs 14, 15 and 21 of the draft resolution, which gave rise to the programme budget implications, were contained in part II of document A/C.5/60/12. UN وترد الطلبات المتضمنة في الفقرات 14 و 15 و 21 من مشروع القرار التي تنجم عنها الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، في الجزء ثانيا من الوثيقة A/C.5/60/12.
    In accordance with paragraph 4 of part II of the draft resolution, the Fifth Committee would revert to the issue of the capital master plan in March 2006. UN ووفقا للفقرة 4 من الجزء ثانيا من مشروع القرار، ستعـود اللجنة إلى مناقشة مسألة المخطط العام لتجديد مباني المقر في شهر آذار/مارس 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد